<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="X26n0541"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Manji Shinsan Dainihon Zokuzōkyō, Electronic version, No. 541 般若心经释疑</title> <title xml:lang="zh-Hans">卍新纂大日本续藏经数位版, No. 541 般若心经释疑</title> <author>明 谢观光释</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>Xuzangjing</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">X</idno>.<idno type="vol">26</idno>.<idno type="no">541</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Manji Shinsan Dainihon Zokuzōkyō</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">卍新纂大日本续藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">般若心经释疑</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Input by CBETA, OCR by CBETA</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">CBETA 人工输入，CBETA 扫瞄辨识</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>原书标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【卍续】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00651"> <charName>CBETA CHARACTER CB00651</charName> <mapping cb:dec="983691" type="PUA">U+F028B</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+898A</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>羁</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[襾/(革*马)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01186"> <charName>CBETA CHARACTER CB01186</charName> <mapping cb:dec="984226" type="PUA">U+F04A2</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+9EAF</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>曲</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[麸-夫+曲]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01366"> <charName>CBETA CHARACTER CB01366</charName> <mapping cb:dec="984406" type="PUA">U+F0556</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+98F0</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>饭</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[饥-几+(丨/下)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01926"> <charName>CBETA CHARACTER CB01926</charName> <mapping cb:dec="984966" type="PUA">U+F0786</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+7070</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>灰</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[厂@火]</value></charProp></char> <char xml:id="CB15164"> <charName>CBETA CHARACTER CB15164</charName> <mapping cb:dec="998204" type="PUA">U+F3B3C</mapping> <mapping type="unicode">U+2EA07</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>顾</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[(厂@((既-无)-日+口))*页]</value></charProp></char> <char xml:id="CB15167"> <charName>CBETA CHARACTER CB15167</charName> <mapping cb:dec="998207" type="PUA">U+F3B3F</mapping> <mapping type="unicode">U+2C094</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>朦</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[朦-廿+((幷-(前-刖))-一)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB17199"> <charName>CBETA CHARACTER CB17199</charName> <mapping cb:dec="1000239" type="PUA">U+F432F</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+60E7</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>惧</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[怡-台+(目/大)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB17807"> <charName>CBETA CHARACTER CB17807</charName> <mapping cb:dec="1000847" type="PUA">U+F458F</mapping> <mapping type="unicode">U+224E5</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[彳*光]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2006-08-01T10:23:06"> Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <pb ed="X" xml:id="X26.0541.0818c" n="0818c"/> <lb ed="X" n="0818c01"/> <lb ed="X" n="0818c02"/><cb:div type="xu"><cb:mulu type="序" level="1">No. 541-A 心经释疑叙</cb:mulu><head>No. 541-A <lb ed="X" n="0818c03"/><lb ed="R041" n="0825a01"/> 心经释疑叙</head> <lb ed="X" n="0818c04"/> <lb ed="X" n="0818c05"/><lb ed="R041" n="0825a02"/><p xml:id="pX26p0818c0501">默壶氏闽产也。有囊括宇宙之志。慕司马子长之为 <lb ed="X" n="0818c06"/><lb ed="R041" n="0825a03"/>人。足迹半天下。所过名山大川。幷包胸臆。乃兹遊浙 <lb ed="X" n="0818c07"/><lb ed="R041" n="0825a04"/>上会稽。探<name role="" type="person">禹穴</name>至止于武林。武林盖都会。天下之多 <lb ed="X" n="0818c08"/><lb ed="R041" n="0825a05"/>智多辩。与百家众技之流聚焉。而逞以能自雄。默壶 <lb ed="X" n="0818c09"/><lb ed="R041" n="0825a06"/>氏唯愚唯讷。若一无所能者。神泠泠然淸。貌臞臞然 <lb ed="X" n="0818c10"/><lb ed="R041" n="0825a07"/>古。心恂恂然实。盖有道之士乎哉。叩之则博通今昔。 <lb ed="X" n="0818c11"/><lb ed="R041" n="0825a08"/>而玄宗内典靡不参究。尤长于堪舆家言。壹禀于易 <lb ed="X" n="0818c12"/><lb ed="R041" n="0825a09"/>故。舆图形勝。如视诸掌。尝自言曰。易逆数也。风水之 <lb ed="X" n="0818c13"/><lb ed="R041" n="0825a10"/>势。亦取诸逆。金丹之道。又岂外于逆哉。然犹滞形躯。 <lb ed="X" n="0818c14"/><lb ed="R041" n="0825a11"/>终归幻化。不若无相氏之超脱轮迴。直登彼岸耳。其 <lb ed="X" n="0818c15"/><lb ed="R041" n="0825a12"/>所著述。有心经释義。意尤未尽。又著释疑诸论。如呼 <lb ed="X" n="0818c16"/><lb ed="R041" n="0825a13"/>寐者。而使之寤也。愚夫愚妇。皆可与知成<persName>佛</persName>作祖。循 <lb ed="X" n="0818c17"/><lb ed="R041" n="0825a14"/>言可入。且世之诋<persName>佛</persName>者曰。<persName>佛</persName>说无心。心可云无。默壶 <lb ed="X" n="0818c18"/><lb ed="R041" n="0825a15"/>氏谓。无诸妄心。即<persName>佛</persName>无心也。又诋<persName>佛</persName>教者曰。有体而 <lb ed="X" n="0818c19"/><lb ed="R041" n="0825a16"/>无用。岂知色空不异之妙。亦不外于世法。果離世觅 <lb ed="X" n="0818c20"/><lb ed="R041" n="0825a17"/>菩提者。可同日语耶。闢<persName>佛</persName>道之蓁棘。为後学之指南。 <lb ed="X" n="0818c21"/><lb ed="R041" n="0825a18"/>有功空门。岂曰小補。予卒业是书。愧不能如空生之 <lb ed="X" n="0818c22"/><lb ed="R041" n="0825b01"/>了悟。姑答有发僧胡使君之请。而为之叙。</p> <lb ed="X" n="0818c23"/><lb ed="R041" n="0825b02"/><p xml:id="pX26p0818c2301">万历丁亥春日琼海浮槎生前进士钱塘许嶽撰</p></cb:div> <lb ed="X" n="0818c24"/> <pb ed="X" xml:id="X26.0541.0819a" n="0819a"/> <lb ed="X" n="0819a01"/> <lb ed="X" n="0819a02"/> <lb ed="X" n="0819a03"/> <lb ed="X" n="0819a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">般若波罗蜜多心经释疑</cb:mulu> <lb ed="X" n="0819a05"/><cb:docNumber>No. 541</cb:docNumber> <lb ed="X" n="0819a06"/><lb ed="R041" n="0825b04"/><cb:juan fun="open" n="1"><cb:mulu type="卷" n="1"/><cb:jhead>般若波罗蜜多心经释疑</cb:jhead></cb:juan> <lb ed="X" n="0819a07"/> <lb ed="X" n="0819a08"/><lb ed="R041" n="0825b05"/><byline cb:type="author">闽剑一笠道人默壶谢子 观光 释</byline> <lb ed="X" n="0819a09"/><lb ed="R041" n="0825b06"/><byline cb:type="other">钱塘有发僧了幻前进士 胡孝 挍</byline> <lb ed="X" n="0819a10"/><lb ed="R041" n="0825b07"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX26p0819a1001">观自在。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0819a11"/><lb ed="R041" n="0825b08"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX26p0819a1101">诸家註解。皆以观自在菩萨为句。如宗泐之註。以观 <lb ed="X" n="0819a12"/><lb ed="R041" n="0825b09"/>自在菩萨。答舍利子所问。访诸<persName>佛</persName>会。幷无菩萨称名 <lb ed="X" n="0819a13"/><lb ed="R041" n="0825b10"/>观自在者。唯观世音菩萨。原名妙音。系男子身。乃东 <lb ed="X" n="0819a14"/><lb ed="R041" n="0825b11"/>方净光莊严世界净华宿王智<persName>如来</persName>之侍者。奉师命 <lb ed="X" n="0819a15"/><lb ed="R041" n="0825b12"/>来此<name role="" type="person">娑婆世界</name>。问安我<persName>佛</persName>。及观<name role="" type="person">多宝<persName>佛</persName>塔</name>。兼听法花 <lb ed="X" n="0819a16"/><lb ed="R041" n="0825b13"/>经妙音。具足一切细行。无尽意菩萨。以璎珞供养。未 <lb ed="X" n="0819a17"/><lb ed="R041" n="0825b14"/>蒙<persName>佛</persName>示。尙不敢受未领。<persName>佛</persName>敕安肯越分。当说法之大 <lb ed="X" n="0819a18"/><lb ed="R041" n="0825b15"/>任乎。即普门经亦是。<persName>世尊</persName>对无尽意菩萨所说。此观 <lb ed="X" n="0819a19"/><lb ed="R041" n="0825b16"/>自在。必非菩萨称名。可知。而舍利子为众请问。亦无 <lb ed="X" n="0819a20"/><lb ed="R041" n="0825b17"/>可據。奈何传习滋久。体认不明。以观自在三字。忽不 <lb ed="X" n="0819a21"/><lb ed="R041" n="0825b18"/>加意。使<persName>佛</persName>说玄旨。晦蚀于千百世之下。良可痛伤。侬 <lb ed="X" n="0819a22"/><lb ed="R041" n="0826a01"/>志心经。二十馀年。实知此经妙在般若。般若即观自 <lb ed="X" n="0819a23"/><lb ed="R041" n="0826a02"/>在之观也。<persName>世尊</persName>譬如医王。以一观字为通圣。散妙药 <lb ed="X" n="0819a24"/><lb ed="R041" n="0826a03"/>疗众生。一切烦恼疾病。信而服之。必得自在之效耳。 <pb ed="X" xml:id="X26.0541.0819b" n="0819b"/> <lb ed="X" n="0819b01"/><lb ed="R041" n="0826a04"/>大抵<persName>佛</persName>法。以破相为宗。了空为義。而此观者。捨身之 <lb ed="X" n="0819b02"/><lb ed="R041" n="0826a05"/>外何以哉。盖藉假修真之法也。使无此身。则心无依 <lb ed="X" n="0819b03"/><lb ed="R041" n="0826a06"/>附。藉何而修。但<persName>世尊</persName>恐众生执著此身。好生恶死。故 <lb ed="X" n="0819b04"/><lb ed="R041" n="0826a07"/>指为幻化之物。系地水火风和合而成者也。生前为 <lb ed="X" n="0819b05"/><lb ed="R041" n="0826a08"/>饥寒嗜欲所诱。妄作贪嗔等业。是以不能脱三界轮 <lb ed="X" n="0819b06"/><lb ed="R041" n="0826a09"/>迴之苦。然此幻躯终归败壞。唯一灵真性。亘古常存。 <lb ed="X" n="0819b07"/><lb ed="R041" n="0826a10"/>人所当知当明者。反日用而不知<persName>佛</persName>。故说此破相之 <lb ed="X" n="0819b08"/><lb ed="R041" n="0826a11"/>法。虽言不及身。而身<anchor xml:id="nkr_note_add_0819b0801" n="0819b0801"/><anchor xml:id="beg0819b0801" n="0819b0801"/>已<anchor xml:id="end0819b0801"/>在其中矣。今之释流。误解其 <lb ed="X" n="0819b09"/><lb ed="R041" n="0826a12"/>意。往往厌恶此身。谓无此躯即无烦恼。此辈<anchor xml:id="nkr_note_add_0819b0901" n="0819b0901"/><anchor xml:id="beg0819b0901" n="0819b0901"/>已<anchor xml:id="end0819b0901"/>堕断 <lb ed="X" n="0819b10"/><lb ed="R041" n="0826a13"/>见深坑。故玄门嘲之。为没主孤魂者。是也。夫何玄门 <lb ed="X" n="0819b11"/><lb ed="R041" n="0826a14"/>不明本性。下手即滞躯壳。又输却禅家独晋心本性 <lb ed="X" n="0819b12"/><lb ed="R041" n="0826a15"/>者。多矣。岂知积精累气筑基炼<anchor xml:id="nkr_note_add_0819b1201" n="0819b1201"/><anchor xml:id="beg0819b1201" n="0819b1201"/>己<anchor xml:id="end0819b1201"/>。若不明本性。动辄 <lb ed="X" n="0819b13"/><lb ed="R041" n="0826a16"/>为妄念所驱。幻境所诱。因此念不息而心不寧。神不 <lb ed="X" n="0819b14"/><lb ed="R041" n="0826a17"/>凝而气不聚。气不聚则丹不成。安可望夹脊。双关之 <lb ed="X" n="0819b15"/><lb ed="R041" n="0826a18"/>有真造化乎。此辈<anchor xml:id="nkr_note_add_0819b1501" n="0819b1501"/><anchor xml:id="beg0819b1501" n="0819b1501"/>已<anchor xml:id="end0819b1501"/>堕常见之罗网。<persName>佛</persName>尝诃为外道。 <lb ed="X" n="0819b16"/><lb ed="R041" n="0826b01"/>衲子嘲之为守屍之饿鬼也。是以紫阳翁云。未炼还 <lb ed="X" n="0819b17"/><lb ed="R041" n="0826b02"/>丹先炼性。未修大药且修心。心静自然丹性至性淸。 <lb ed="X" n="0819b18"/><lb ed="R041" n="0826b03"/>然後药方成。未尝不以心性之学。救其偏枯之失耳。 <lb ed="X" n="0819b19"/><lb ed="R041" n="0826b04"/>二流之病。病则一般。若悟观自在。与行深般若之法 <lb ed="X" n="0819b20"/><lb ed="R041" n="0826b05"/>门者。岂有如是之病耶。此观之观。乃观无所观之观。 <lb ed="X" n="0819b21"/><lb ed="R041" n="0826b06"/>非迴光返照之观也。盖纔著迴返。便有处所。既有处 <lb ed="X" n="0819b22"/><lb ed="R041" n="0826b07"/>所。即内有能知之心。外有所见之境。心境对待。则行 <lb ed="X" n="0819b23"/><lb ed="R041" n="0826b08"/>持易为断续。有不勝其疲者。安得自在之效哉。或有 <lb ed="X" n="0819b24"/><lb ed="R041" n="0826b09"/>妄指身中。一穴一窍。而观之者。俱患能所之病。皆非 <pb ed="X" xml:id="X26.0541.0819c" n="0819c"/> <lb ed="X" n="0819c01"/><lb ed="R041" n="0826b10"/>正大之观也。唯有大观。而无其所因。其无所始。得去 <lb ed="X" n="0819c02"/><lb ed="R041" n="0826b11"/>住自由。纵横爽快。虽曰无所唯不滞一切境物之所。 <lb ed="X" n="0819c03"/><lb ed="R041" n="0826b12"/>孰不知自有撥不开。闪不得生。成真实正大之所存 <lb ed="X" n="0819c04"/><lb ed="R041" n="0826b13"/>焉。出世者有此真所念。始定心。始虚欲。始澄身。始静 <lb ed="X" n="0819c05"/><lb ed="R041" n="0826b14"/>心。虚身静则轻安之妙。不求自得。实相之所。不证自 <lb ed="X" n="0819c06"/><lb ed="R041" n="0826b15"/>呈。所以谓之宝所。能居其所者。则一切外缘事物。皆 <lb ed="X" n="0819c07"/><lb ed="R041" n="0826b16"/>如众星而拱之。此乃观之体也。然外缘虽假不能不 <lb ed="X" n="0819c08"/><lb ed="R041" n="0826b17"/>应。应之不忘其所。则物有所表。物自物而不能乱我 <lb ed="X" n="0819c09"/><lb ed="R041" n="0826b18"/>之真。回视断缘简事者。落其下风矣。此乃观之用也。 <lb ed="X" n="0819c10"/><lb ed="R041" n="0827a01"/>若物无所表应之。即生情识。既成情识<anchor xml:id="nkr_note_add_0819c1001" n="0819c1001"/><anchor xml:id="beg0819c1001" n="0819c1001"/>已<anchor xml:id="end0819c1001"/>。是认物为 <lb ed="X" n="0819c11"/><lb ed="R041" n="0827a02"/>真。认物为真。则欲火交炽。尘劳蜂起。即无观物之妙。 <lb ed="X" n="0819c12"/><lb ed="R041" n="0827a03"/>而观之体用。俱失之矣。此中之观。尽大地山河。是沙 <lb ed="X" n="0819c13"/><lb ed="R041" n="0827a04"/>门一隻眼。总内外之大观。具此观者。六根六尘。融作 <lb ed="X" n="0819c14"/><lb ed="R041" n="0827a05"/>一大圆通。地水风火。翻成真如<g ref="#CB15167">朦</g>境。正谓神丹一粒。 <lb ed="X" n="0819c15"/><lb ed="R041" n="0827a06"/>点铁成金。至道一言。转凡成圣。如是观者。体用一如。 <lb ed="X" n="0819c16"/><lb ed="R041" n="0827a07"/>始获实相真空自在圆满之道也。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0819c17"/><lb ed="R041" n="0827a08"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX26p0819c1701">菩萨行深般若波罗蜜多时。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0819c18"/><lb ed="R041" n="0827a09"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX26p0819c1801">菩者菩提。此云觉。觉即<persName>佛</persName>也。萨者萨埵。此云有情。有 <lb ed="X" n="0819c19"/><lb ed="R041" n="0827a10"/>情识即众生也。详言曰菩提萨埵。略言曰菩萨。此云 <lb ed="X" n="0819c20"/><lb ed="R041" n="0827a11"/>觉有情也。夫众生觉性。与<persName>佛</persName>无异。但众生历劫<anchor xml:id="nkr_note_add_0819c2001" n="0819c2001"/><anchor xml:id="beg0819c2001" n="0819c2001"/>已<anchor xml:id="end0819c2001"/>来。 <lb ed="X" n="0819c21"/><lb ed="R041" n="0827a12"/>因染习一切情识。混正觉之性。变作妄想。以其杂念。 <lb ed="X" n="0819c22"/><lb ed="R041" n="0827a13"/>生生不息。故曰众生。<persName>佛</persName>专谓之觉者。因其觉性圆明。 <lb ed="X" n="0819c23"/><lb ed="R041" n="0827a14"/>纯一无伪。绝尽一切情识。虽有情识。悉转为智。光明 <lb ed="X" n="0819c24"/><lb ed="R041" n="0827a15"/>普照。如杲日当天。常无变易。唯<persName>佛</persName>所以独谓之觉。夫 <pb ed="X" xml:id="X26.0541.0820a" n="0820a"/> <lb ed="X" n="0820a01"/><lb ed="R041" n="0827a16"/>菩萨在<persName>佛</persName>与众生凡圣二者之间。何也。彼虽具正觉。 <lb ed="X" n="0820a02"/><lb ed="R041" n="0827a17"/>觉而未纯。尙有微细情识。未能净尽。故名之曰觉有 <lb ed="X" n="0820a03"/><lb ed="R041" n="0827a18"/>情之菩萨也。裴相国云。终日圆觉。未尝圆觉者。凡夫 <lb ed="X" n="0820a04"/><lb ed="R041" n="0827b01"/>也。具足圆觉。住持圆觉者。<persName>如来</persName>也。欲证圆觉。而未极 <lb ed="X" n="0820a05"/><lb ed="R041" n="0827b02"/>圆觉者。菩萨也。夫三世诸<persName>佛</persName>之圆觉。个个相同。三界 <lb ed="X" n="0820a06"/><lb ed="R041" n="0827b03"/>众生之情识。人人各样十方菩萨之知见。大小不齐。 <lb ed="X" n="0820a07"/><lb ed="R041" n="0827b04"/>故分为一十一地。初地菩萨。觉性光明。略露一线。象 <lb ed="X" n="0820a08"/><lb ed="R041" n="0827b05"/>初三之月。名欢喜地。以其证圣位。</p><p xml:id="pX26p0820a0814" cb:place="inline">第二地菩萨。名 <lb ed="X" n="0820a09"/><lb ed="R041" n="0827b06"/>離垢地。如初四之月。谓其身心淸净矣。</p><p xml:id="pX26p0820a0916" cb:place="inline">第三地菩 <lb ed="X" n="0820a10"/><lb ed="R041" n="0827b07"/>萨。如初六之月光又大。些以其大智<anchor xml:id="nkr_note_add_0820a1001" n="0820a1001"/><anchor xml:id="beg0820a1001" n="0820a1001"/>已<anchor xml:id="end0820a1001"/>明。名发光地。</p> <lb ed="X" n="0820a11"/><lb ed="R041" n="0827b08"/><p xml:id="pX26p0820a1101">第四地菩萨。妙解廓照。喩初七之月。智慧渐显。名 <lb ed="X" n="0820a12"/><lb ed="R041" n="0827b09"/>焰慧地。</p><p xml:id="pX26p0820a1204" cb:place="inline">第五地菩萨。通达真俗二谛。名现前地。而 <lb ed="X" n="0820a13"/><lb ed="R041" n="0827b10"/>其光明。如上弦之月矣。</p><p xml:id="pX26p0820a1310" cb:place="inline">第六地菩萨之知见。若初 <lb ed="X" n="0820a14"/><lb ed="R041" n="0827b11"/>十之月。明过于上弦。以其功行超群。名难勝地。</p><p xml:id="pX26p0820a1419" cb:place="inline">第 <lb ed="X" n="0820a15"/><lb ed="R041" n="0827b12"/>七地菩萨有随方应化之能。名远行地。犹十一夜之 <lb ed="X" n="0820a16"/><lb ed="R041" n="0827b13"/>月也。</p><p xml:id="pX26p0820a1603" cb:place="inline">第八地。忍智如意。名不动地。</p><p xml:id="pX26p0820a1614" cb:place="inline">第九地菩萨。 <lb ed="X" n="0820a17"/><lb ed="R041" n="0827b14"/>通力自在。如十三夜之月光。圆而未满。名善慧地。</p> <lb ed="X" n="0820a18"/><lb ed="R041" n="0827b15"/><p xml:id="pX26p0820a1801">第十地。大智圆明。荫覆一切。名法雲地。犹十四之月 <lb ed="X" n="0820a19"/><lb ed="R041" n="0827b16"/>也。光虽圆而未望。此十地菩萨。如<persName>佛</persName>会中迦葉等类。 <lb ed="X" n="0820a20"/><lb ed="R041" n="0827b17"/>而其知见。又不及文殊普贤观音势至等摩诃萨。诸 <lb ed="X" n="0820a21"/><lb ed="R041" n="0827b18"/>大菩萨之光明普遍。无欠无馀。似十五之月也。此十 <lb ed="X" n="0820a22"/><lb ed="R041" n="0828a01"/>一地菩萨。优劣之阶。以其神通法力大小不同故耳。 <lb ed="X" n="0820a23"/><lb ed="R041" n="0828a02"/>三界一切众生。虽有贵贱贤愚。而知见全是。情识贡 <lb ed="X" n="0820a24"/><lb ed="R041" n="0828a03"/>高。故遮却自性光明。即月之晦也。全体暗昧。如人无 <pb ed="X" xml:id="X26.0541.0820b" n="0820b"/> <lb ed="X" n="0820b01"/><lb ed="R041" n="0828a04"/>目。因此触物。即黏皆成烦恼。噫无缘得闻<persName>佛</persName>法。正所 <lb ed="X" n="0820b02"/><lb ed="R041" n="0828a05"/>谓万古如长夜者。此人也。一切众生。若能行深般若 <lb ed="X" n="0820b03"/><lb ed="R041" n="0828a06"/>之法。亦可由初地之彼岸。而至于十一地之涅槃也。 <lb ed="X" n="0820b04"/><lb ed="R041" n="0828a07"/>夫般若有浅有深。浅者谓诸声闻。唯能空其心中之 <lb ed="X" n="0820b05"/><lb ed="R041" n="0828a08"/>杂念。不敢应物。应则必为事物之法尘所碍。彼唯得 <lb ed="X" n="0820b06"/><lb ed="R041" n="0828a09"/>人空慧一深者。是法空慧。唯修菩萨道者能之。谓其 <lb ed="X" n="0820b07"/><lb ed="R041" n="0828a10"/>非但空心内一切烦恼。照见身外一切事物。尘劳之 <lb ed="X" n="0820b08"/><lb ed="R041" n="0828a11"/>法。悉皆空矣。故曰法空慧。行此深般若者。心地莹然。 <lb ed="X" n="0820b09"/><lb ed="R041" n="0828a12"/>情见冰释。居尘而不著有。離尘而不著空。如是之人。 <lb ed="X" n="0820b10"/><lb ed="R041" n="0828a13"/>始达深般若。般若只是识得事物。破不为其束缚。便 <lb ed="X" n="0820b11"/><lb ed="R041" n="0828a14"/>是智慧也。夫尘世名利嗜欲。魔境甚多。非般若莫能 <lb ed="X" n="0820b12"/><lb ed="R041" n="0828a15"/>碎。其为戎首者。莫过女色。观其艳质娇姿。何异长枪 <lb ed="X" n="0820b13"/><lb ed="R041" n="0828a16"/>短箭。雲鬘雾鬓。恰如套索飞挝。秋波眼似铁流星。绛 <lb ed="X" n="0820b14"/><lb ed="R041" n="0828a17"/>桃口。似吹毛剑。妖齿微微笑笑。愚夫魄散魂消。魔足 <lb ed="X" n="0820b15"/><lb ed="R041" n="0828a18"/>悄悄摇摇。好汉心忙胆战。究其败德。丧志之因。只爱 <lb ed="X" n="0820b16"/><lb ed="R041" n="0828b01"/>其肌肤之媚。不觉<anchor xml:id="nkr_note_add_0820b1601" n="0820b1601"/><anchor xml:id="beg0820b1601" n="0820b1601"/>已<anchor xml:id="end0820b1601"/>陷冶容之阵矣。可谓智乎。若具 <lb ed="X" n="0820b17"/><lb ed="R041" n="0828b02"/>深般若之慧眼者。将其皮毛爪齿脏腑筋骨气血精 <lb ed="X" n="0820b18"/><lb ed="R041" n="0828b03"/>津。逐件提出。细看一番。是何者有动人处。凡遇一事 <lb ed="X" n="0820b19"/><lb ed="R041" n="0828b04"/>一物。皆以此破相之法。分而视之。识破他那些妆点 <lb ed="X" n="0820b20"/><lb ed="R041" n="0828b05"/>和合的意思。始为法空之深般若。纵到百年身後。彼 <lb ed="X" n="0820b21"/><lb ed="R041" n="0828b06"/>此悉为梦幻中人。何故眼前痴迷。留恋自汚自累耶。 <lb ed="X" n="0820b22"/><lb ed="R041" n="0828b07"/>此破相般若。始虽勉强。久则自然。迷则生死无穷。悟 <lb ed="X" n="0820b23"/><lb ed="R041" n="0828b08"/>则直登实际。其妙在于行。不行则彼岸不能到。行字 <lb ed="X" n="0820b24"/><lb ed="R041" n="0828b09"/>是此节之经眼。谚云。悟得一步行。一步不行枉。了说 <pb ed="X" xml:id="X26.0541.0820c" n="0820c"/> <lb ed="X" n="0820c01"/><lb ed="R041" n="0828b10"/>长安知之。与行不可混说。古人以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0820001" n="0820001"/>知喩目。以行喩足。 <lb ed="X" n="0820c02"/><lb ed="R041" n="0828b11"/>有目无足。彼岸不到。有足无目。莫知所之般若。今既 <lb ed="X" n="0820c03"/><lb ed="R041" n="0828b12"/>知了。若肯就行。即时就得。五蕴皆空之速效也。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0820c04"/><lb ed="R041" n="0828b13"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX26p0820c0401">照见五蕴皆空。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0820c05"/><lb ed="R041" n="0828b14"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX26p0820c0501">般若固在于行。而五蕴又在于照。不照则五蕴不空。 <lb ed="X" n="0820c06"/><lb ed="R041" n="0828b15"/>照之一字。是此节著力之眼。色受想行识之五蕴。又 <lb ed="X" n="0820c07"/><lb ed="R041" n="0828b16"/>谓之五阴。阴者有盖覆義。又积聚義。常常笼络人心。 <lb ed="X" n="0820c08"/><lb ed="R041" n="0828b17"/>作贪嗔之业。乃识神次第之阶。非五处所也。色蕴是 <lb ed="X" n="0820c09"/><lb ed="R041" n="0828b18"/>身外六尘之总名。受想行识之四蕴。是迷心次第之 <lb ed="X" n="0820c10"/><lb ed="R041" n="0829a01"/>阶级。身外六尘之色。人能先知而不受。则色亦不能 <lb ed="X" n="0820c11"/><lb ed="R041" n="0829a02"/>为心之蕴。若在不受上。用工夫。第一省力。则外之六 <lb ed="X" n="0820c12"/><lb ed="R041" n="0829a03"/>尘。内之六识。即时两头跌落了。此唯精进之人。常得 <lb ed="X" n="0820c13"/><lb ed="R041" n="0829a04"/>此乐。懈怠之人。心与尘合。因与尘合则色。<anchor xml:id="nkr_note_add_0820c1301" n="0820c1301"/><anchor xml:id="beg0820c1301" n="0820c1301"/>已<anchor xml:id="end0820c1301"/>受于心 <lb ed="X" n="0820c14"/><lb ed="R041" n="0829a05"/>故受为第二蕴。受之不忘则想。想时<anchor xml:id="nkr_note_add_0820c1401" n="0820c1401"/><anchor xml:id="beg0820c1401" n="0820c1401"/>已<anchor xml:id="end0820c1401"/>落第三蕴。想 <lb ed="X" n="0820c15"/><lb ed="R041" n="0829a06"/>之不<anchor xml:id="nkr_note_add_0820c1501" n="0820c1501"/><anchor xml:id="beg0820c1501" n="0820c1501"/>已<anchor xml:id="end0820c1501"/>则行。行则<anchor xml:id="nkr_note_add_0820c1502" n="0820c1502"/><anchor xml:id="beg0820c1502" n="0820c1502"/>已<anchor xml:id="end0820c1502"/>落第四蕴。行则识其意味。识蕴 <lb ed="X" n="0820c16"/><lb ed="R041" n="0829a07"/>第五。色<anchor xml:id="nkr_note_add_0820c1601" n="0820c1601"/><anchor xml:id="beg0820c1601" n="0820c1601"/>已<anchor xml:id="end0820c1601"/>入心之深。识则难忘。触境复起。经云。假使 <lb ed="X" n="0820c17"/><lb ed="R041" n="0829a08"/>百千劫。所作业不。忘因缘会遇时。果报还自受。<persName>佛</persName>谓 <lb ed="X" n="0820c18"/><lb ed="R041" n="0829a09"/>此五阴之身。以识为本。又谓识是生死种子者。此也。 <lb ed="X" n="0820c19"/><lb ed="R041" n="0829a10"/>若能照破乎色。则识根始断。而觉之源始淸。</p> <lb ed="X" n="0820c20"/><lb ed="R041" n="0829a11"/><p xml:id="pX26p0820c2001">或疑五蕴皆空。将谓身心事物。竟归幻化。到底总是 <lb ed="X" n="0820c21"/><lb ed="R041" n="0829a12"/>一个空。将心著在空境上。牢牢搦住。必使心如死<g ref="#CB01926">灰</g>。 <lb ed="X" n="0820c22"/><lb ed="R041" n="0829a13"/>全无知见。自谓<anchor xml:id="nkr_note_add_0820c2201" n="0820c2201"/><anchor xml:id="beg0820c2201" n="0820c2201"/>已<anchor xml:id="end0820c2201"/>有所得。<persName>佛</persName>斥此辈。悉无医之病。不 <lb ed="X" n="0820c23"/><lb ed="R041" n="0829a14"/>思離了五蕴。又著此空。即此空亦是一蕴。永嘉云。弃 <lb ed="X" n="0820c24"/><lb ed="R041" n="0829a15"/>有著无。病亦然。犹如避溺而投火。六祖曰。第一莫著 <pb ed="X" xml:id="X26.0541.0821a" n="0821a"/> <lb ed="X" n="0821a01"/><lb ed="R041" n="0829a16"/>空。又曰。有等迷人。空心静坐。百无所思。自称为大。此 <lb ed="X" n="0821a02"/><lb ed="R041" n="0829a17"/>等迷人。为邪见故。不可与语。此五蕴皆空之空。陷了 <lb ed="X" n="0821a03"/><lb ed="R041" n="0829a18"/>许多人。悟不真者。执心痴住。而不若中鸩者尟矣。大 <lb ed="X" n="0821a04"/><lb ed="R041" n="0829b01"/>都後学。多堕此阱。<persName>佛</persName>尝斥之。为二乘者是。然此空甚 <lb ed="X" n="0821a05"/><lb ed="R041" n="0829b02"/>难形容。侬谓譬诸甁中。注水则曰水甁。注茶则曰茶 <lb ed="X" n="0821a06"/><lb ed="R041" n="0829b03"/>甁。若无茶水。则曰空甁。虽曰甁空。但谓其甁中无物。 <lb ed="X" n="0821a07"/><lb ed="R041" n="0829b04"/>非幷其甁而无之也。夫人真心之中有五蕴。则曰妄 <lb ed="X" n="0821a08"/><lb ed="R041" n="0829b05"/>心。无曰空心。虽曰心空。但谓其心中无五蕴。非幷其 <lb ed="X" n="0821a09"/><lb ed="R041" n="0829b06"/>心而无之也。<persName>佛</persName>家所谓无心者。无一切妄想之心。妄 <lb ed="X" n="0821a10"/><lb ed="R041" n="0829b07"/>想无了。真心见前。但入门浅者。不能骤见。须陶冶日 <lb ed="X" n="0821a11"/><lb ed="R041" n="0829b08"/>深。方能豁悟。</p> <lb ed="X" n="0821a12"/><lb ed="R041" n="0829b09"/><p xml:id="pX26p0821a1201">有等师家。離了五蕴。又不著空。却悬虚在。那空有之。 <lb ed="X" n="0821a13"/><lb ed="R041" n="0829b10"/>间自谓外不著有。内不著空。<anchor xml:id="nkr_note_add_0821a1301" n="0821a1301"/><anchor xml:id="beg0821a1301" n="0821a1301"/>已<anchor xml:id="end0821a1301"/>证中道。可怜此辈<anchor xml:id="nkr_note_add_0821a1302" n="0821a1302"/><anchor xml:id="beg0821a1302" n="0821a1302"/>已<anchor xml:id="end0821a1302"/> <lb ed="X" n="0821a14"/><lb ed="R041" n="0829b11"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0821001" n="0821001"/>悉子。莫执中之病。夫五蕴空了。必要有个实际方可。 <lb ed="X" n="0821a15"/><lb ed="R041" n="0829b12"/>不然则无立命之所以。为退藏之密。此流虽有登雲 <lb ed="X" n="0821a16"/><lb ed="R041" n="0829b13"/>步月之才。终难逃此蕴。迷之生死矣。</p> <lb ed="X" n="0821a17"/><lb ed="R041" n="0829b14"/><p xml:id="pX26p0821a1701"><persName>佛</persName>与众生。身心相类。知见无殊。五蕴皆同。饮啄不异。 <lb ed="X" n="0821a18"/><lb ed="R041" n="0829b15"/>但众生于五蕴中。逐境迁流。每被见思所惑。构地狱 <lb ed="X" n="0821a19"/><lb ed="R041" n="0829b16"/>之因。非不厌離。因其不知为<anchor xml:id="nkr_note_add_0821a1901" n="0821a1901"/><anchor xml:id="beg0821a1901" n="0821a1901"/>己<anchor xml:id="end0821a1901"/>之蕴。从婴至老。认蕴 <lb ed="X" n="0821a20"/><lb ed="R041" n="0829b17"/>为真。盖相缘相习。与之俱化。<persName>佛</persName>与菩萨。于此五蕴。随 <lb ed="X" n="0821a21"/><lb ed="R041" n="0829b18"/>流不染。即于蕴中。行戒定慧之<persName>佛</persName>事。故不厌離。亦不 <lb ed="X" n="0821a22"/><lb ed="R041" n="0830a01"/>能離也。既有此心。必有五蕴。喩乎鱼不能離水。離水 <lb ed="X" n="0821a23"/><lb ed="R041" n="0830a02"/>即死。虎不可捨山。捨山即擒。吾心之依五蕴。亦犹是 <lb ed="X" n="0821a24"/><lb ed="R041" n="0830a03"/>也。五蕴固是不好之物事。<persName>佛</persName>亦不能无。但诸<persName>佛</persName>菩萨。 <pb ed="X" xml:id="X26.0541.0821b" n="0821b"/> <lb ed="X" n="0821b01"/><lb ed="R041" n="0830a04"/>知见正大。皆变为美德懿行。亦与之俱化也。六祖曰。 <lb ed="X" n="0821b02"/><lb ed="R041" n="0830a05"/><persName>佛</persName>法在世间。不離世间觉。離世觅菩提。恰如求兔角。 <lb ed="X" n="0821b03"/><lb ed="R041" n="0830a06"/>要学<persName>佛</persName>者。须将从前一切所爱之事物。自今渐渐疏 <lb ed="X" n="0821b04"/><lb ed="R041" n="0830a07"/>淡。得下则生死恶业。亦渐渐解矣。即是在家出家之 <lb ed="X" n="0821b05"/><lb ed="R041" n="0830a08"/><persName>佛</persName>子也。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0821b06"/><lb ed="R041" n="0830a09"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX26p0821b0601">度一切苦厄。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0821b07"/><lb ed="R041" n="0830a10"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX26p0821b0701">苦厄即是世间功名势利。男女饮食一切嗜欲之境。 <lb ed="X" n="0821b08"/><lb ed="R041" n="0830a11"/>人皆贪求无厌。遂有求不得苦。既得又有悉失苦。爱 <lb ed="X" n="0821b09"/><lb ed="R041" n="0830a12"/>别離苦。冤憎会苦。生老病死。无非是苦。凡有身者。皆 <lb ed="X" n="0821b10"/><lb ed="R041" n="0830a13"/>有此苦。唯具实相者。即不为其所苦。何也。盖预知其 <lb ed="X" n="0821b11"/><lb ed="R041" n="0830a14"/>为幻化。得固不喜。失亦不忧。与物同求。而不同贪。与 <lb ed="X" n="0821b12"/><lb ed="R041" n="0830a15"/>物同得。而不同失。处世如斯。何苦之有。故曰度一切 <lb ed="X" n="0821b13"/><lb ed="R041" n="0830a16"/>苦厄。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0821b14"/><lb ed="R041" n="0830a17"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX26p0821b1401">舍利子。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0821b15"/><lb ed="R041" n="0830a18"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX26p0821b1501"><persName>佛</persName>之弟子千二百五十人。内有十个大弟子。各具一 <lb ed="X" n="0821b16"/><lb ed="R041" n="0830b01"/>才之长。如须菩提则解空第一。阿难尊者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0821002" n="0821002"/>声闻第一。 <lb ed="X" n="0821b17"/><lb ed="R041" n="0830b02"/>目犍连孝行第一。罗睺罗密行第一。此舍利子则智 <lb ed="X" n="0821b18"/><lb ed="R041" n="0830b03"/>慧第一。<persName>佛</persName>凡说深奥之经。及难信之法。即召舍利子 <lb ed="X" n="0821b19"/><lb ed="R041" n="0830b04"/>为问答也。舍利乃西天鸟名。其鸟眼见疾捷。尊者在 <lb ed="X" n="0821b20"/><lb ed="R041" n="0830b05"/>母胎时。其母慧辩异常。众即知其所胎者乃圣人也。 <lb ed="X" n="0821b21"/><lb ed="R041" n="0830b06"/>故名其母曰舍利。尊者出世。辩才无侣。因其母名舍 <lb ed="X" n="0821b22"/><lb ed="R041" n="0830b07"/>利。故曰舍利子。即舍利弗也。<persName>佛</persName>说弥陀经。乃是难信 <lb ed="X" n="0821b23"/><lb ed="R041" n="0830b08"/>之法。亦召之而为问答。或以身心喩者。皆非也。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0821b24"/><lb ed="R041" n="0830b09"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX26p0821b2401">色不异空空不异色色即是空空即是色受想 <pb ed="X" xml:id="X26.0541.0821c" n="0821c"/> <lb ed="X" n="0821c01"/><lb ed="R041" n="0830b10"/>行识亦复如是。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0821c02"/><lb ed="R041" n="0830b11"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX26p0821c0201">小乘之人。疑此五蕴是实有之物事。因被他扰此心。 <lb ed="X" n="0821c03"/><lb ed="R041" n="0830b12"/>不得自在。直须忘了他。心始轻快。此皆众生之倒见。 <lb ed="X" n="0821c04"/><lb ed="R041" n="0830b13"/><persName>佛</persName>说此节以破其疑也。<persName>佛</persName>谓非但色蕴。就是真空之 <lb ed="X" n="0821c05"/><lb ed="R041" n="0830b14"/>性。即受想行识之四蕴。亦与真空之性一体。谓即此 <lb ed="X" n="0821c06"/><lb ed="R041" n="0830b15"/>五蕴。就是真性。不用拣择去取。又莫糊涂。全无分别。 <lb ed="X" n="0821c07"/><lb ed="R041" n="0830b16"/>贤首曰。真俗双泯。二谛恒存。此节因上文说五蕴皆 <lb ed="X" n="0821c08"/><lb ed="R041" n="0830b17"/>空。恐人认作实有。五蕴可空。夫蕴之为眚。有名无实。 <lb ed="X" n="0821c09"/><lb ed="R041" n="0830b18"/>变易无常。随生随灭。昼夜何可数计。但声闻等人。为 <lb ed="X" n="0821c10"/><lb ed="R041" n="0831a01"/>其所苦。不能控制。故以其为有也。岂知迷为境。转即 <lb ed="X" n="0821c11"/><lb ed="R041" n="0831a02"/>是五蕴。悟则转境。即是真空。因能转境。则心不留一 <lb ed="X" n="0821c12"/><lb ed="R041" n="0831a03"/>物。虽酬酢万变。不为纍赘。故曰真空。真空却能空五 <lb ed="X" n="0821c13"/><lb ed="R041" n="0831a04"/>蕴。五蕴不能壞真空。真空是实。蕴识是幻。幻依真有。 <lb ed="X" n="0821c14"/><lb ed="R041" n="0831a05"/>真不幻无。幻中有真。真中无幻。後之学者。欲证真空 <lb ed="X" n="0821c15"/><lb ed="R041" n="0831a06"/>之性。切勿憎嫌五蕴。要在二六时中。念念精详。参究 <lb ed="X" n="0821c16"/><lb ed="R041" n="0831a07"/>严查。即今一念<anchor xml:id="nkr_note_orig_0821003" n="0821003"/>看在那一蕴上著脚。即如捉贼。定要 <lb ed="X" n="0821c17"/><lb ed="R041" n="0831a08"/>获赃纔罢。如此操持。始能超脱生死关。身心不为五 <lb ed="X" n="0821c18"/><lb ed="R041" n="0831a09"/>蕴所碍。始谓之真空。又谓之实相。法花云。<persName>佛</persName>种从缘 <lb ed="X" n="0821c19"/><lb ed="R041" n="0831a10"/>起。是故说一乘。未悟实相。未可便以蕴识为性。古人 <lb ed="X" n="0821c20"/><lb ed="R041" n="0831a11"/>谓之认贼为子者。是也。切勿驱遣蕴识。以求真性。古 <lb ed="X" n="0821c21"/><lb ed="R041" n="0831a12"/>人谓之捏怪者。是也。老宿嘲认识神者曰。无量劫来 <lb ed="X" n="0821c22"/><lb ed="R041" n="0831a13"/>生死本。痴人认作本来真。侬续其末云。若離此识觅 <lb ed="X" n="0821c23"/><lb ed="R041" n="0831a14"/>菩提。毕竟无由出六尘。六祖曰。烦恼即菩提。贤首序 <lb ed="X" n="0821c24"/><lb ed="R041" n="0831a15"/>云。良以真空未尝不有。即<note place="inline">幻身之</note>有以辨于<note place="inline">实相之</note>空。<note place="inline">一切 <pb ed="X" xml:id="X26.0541.0822a" n="0822a"/> <lb ed="X" n="0822a01"/><lb ed="R041" n="0831a16"/>事物之</note>幻有<note place="inline">到底</note>未始不空。即<note place="inline">此事物之</note>幻空以明其<note place="inline">实相之真</note>有。 <lb ed="X" n="0822a02"/><lb ed="R041" n="0831a17"/><note place="inline">幻有之有有形名为常有实相之</note>有<note place="inline">无质乃是</note>空有。故<note place="inline">曰</note>不有。<note place="inline">虚空之空无质名为 <lb ed="X" n="0822a03"/><lb ed="R041" n="0831a18"/>断空真空之</note>空<note place="inline">有象乃是</note>有空。故<note place="inline">曰</note>不空。不空之空。空而非断。 <lb ed="X" n="0822a04"/><lb ed="R041" n="0831b01"/>不有之有。有而非常。四执既亡。百非俱遣。般若玄旨。 <lb ed="X" n="0822a05"/><lb ed="R041" n="0831b02"/>斯之谓欤。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0822a06"/><lb ed="R041" n="0831b03"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX26p0822a0601">是诸法空相。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0822a07"/><lb ed="R041" n="0831b04"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX26p0822a0701">诸者众也。法者即事物之总名。此节因上文色不异 <lb ed="X" n="0822a08"/><lb ed="R041" n="0831b05"/>空而言。恐人执著断空。故曰诸法。若是空了定要显 <lb ed="X" n="0822a09"/><lb ed="R041" n="0831b06"/>出一个实相纔好。若不见实相。即是断空。又名无记 <lb ed="X" n="0822a10"/><lb ed="R041" n="0831b07"/>空。世间有等利根外道。扫去一切尘缘现前。知见不 <lb ed="X" n="0822a11"/><lb ed="R041" n="0831b08"/>过只是空境。遂执此境。而为真空。噫认境为真。非弃 <lb ed="X" n="0822a12"/><lb ed="R041" n="0831b09"/>有著无而何。</p><p xml:id="pX26p0822a1206" cb:place="inline">又有等师家。外不著有相。内不著空 <lb ed="X" n="0822a13"/><lb ed="R041" n="0831b10"/>相。将心扩大。以含沙界。自谓<persName>佛</persName>性本来如此。大每擧 <lb ed="X" n="0822a14"/><lb ed="R041" n="0831b11"/>古公案云。<persName>佛</persName>性多少。大量周沙界。<note place="inline">云云</note>噫。此师虽知 <lb ed="X" n="0822a15"/><lb ed="R041" n="0831b12"/>大。而不知小。又患旷荡之病。岂不闻<persName>佛</persName>曰。大周沙界。 <lb ed="X" n="0822a16"/><lb ed="R041" n="0831b13"/>小入毫芒。真性原无定量。圆即圆。而方即方。六祖曰。 <lb ed="X" n="0822a17"/><lb ed="R041" n="0831b14"/>体同虚空。亦无虚空之量。大槪堕著有著无。旷大等 <lb ed="X" n="0822a18"/><lb ed="R041" n="0831b15"/>之知见者。多是随人脚跟转。<persName>佛</persName>尝诃之。为逐磈韩獹。 <lb ed="X" n="0822a19"/><lb ed="R041" n="0831b16"/>若是狮子则逐人矣。</p><p xml:id="pX26p0822a1909" cb:place="inline">学者若能空了尘劳诸法。工 <lb ed="X" n="0822a20"/><lb ed="R041" n="0831b17"/>夫<anchor xml:id="nkr_note_add_0822a2001" n="0822a2001"/><anchor xml:id="beg0822a2001" n="0822a2001"/>已<anchor xml:id="end0822a2001"/>到百尺竿头。危峻极地。若更进一步。不堕尘劳 <lb ed="X" n="0822a21"/><lb ed="R041" n="0831b18"/>苦海。必堕茫荡空坑。古人谓生死岸头者。此也。欣然 <lb ed="X" n="0822a22"/><lb ed="R041" n="0832a01"/>撒手。孰敢承当。更进一步。要有一个快活安稳之道 <lb ed="X" n="0822a23"/><lb ed="R041" n="0832a02"/>场。始有立命之处所。方能穿透一切之宗教。始知学 <lb ed="X" n="0822a24"/><lb ed="R041" n="0832a03"/>者根器之大小。方可绝学罢参。接引未悟之人。倘或 <pb ed="X" xml:id="X26.0541.0822b" n="0822b"/> <lb ed="X" n="0822b01"/><lb ed="R041" n="0832a04"/>未然。安得不钻故纸。而求出世之方乎。得此更进一 <lb ed="X" n="0822b02"/><lb ed="R041" n="0832a05"/>步之阶者。动静寂寂。性相如如。去住自由。色空无碍 <lb ed="X" n="0822b03"/><lb ed="R041" n="0832a06"/>抱子弄孙。无非<persName>佛</persName>事。山林朝市。总是道场。花严云。上 <lb ed="X" n="0822b04"/><lb ed="R041" n="0832a07"/>觉无来处。去亦无所从。淸净妙色身。神力故显现。六 <lb ed="X" n="0822b05"/><lb ed="R041" n="0832a08"/>祖曰。即此相離此相。侬曰不即不離。即是真空实相。 <lb ed="X" n="0822b06"/><lb ed="R041" n="0832a09"/><persName>佛</persName>谓之空<persName>如来</persName>藏者。此也。宝性论曰。有四种人。不识 <lb ed="X" n="0822b07"/><lb ed="R041" n="0832a10"/>空<persName>如来</persName>藏。如生盲人。一凡夫。二声闻。三缘觉。四初心 <lb ed="X" n="0822b08"/><lb ed="R041" n="0832a11"/>菩萨。皆不识实相之空<persName>如来</persName>藏。昔黄梅会上。五祖要 <lb ed="X" n="0822b09"/><lb ed="R041" n="0832a12"/>无相偈秀师谓。身似菩提树。身既为树了。却将何者 <lb ed="X" n="0822b10"/><lb ed="R041" n="0832a13"/>为菩提。心如明镜台。心既为台了。又将何者为镜。详 <lb ed="X" n="0822b11"/><lb ed="R041" n="0832a14"/>其似如二字。<anchor xml:id="nkr_note_add_0822b1101" n="0822b1101"/><anchor xml:id="beg0822b1101" n="0822b1101"/>已<anchor xml:id="end0822b1101"/>是不知本来面目。非但身心两无下 <lb ed="X" n="0822b12"/><lb ed="R041" n="0832a15"/>落。头上安头。且又露出身心两字。非抱赃叫屈而何。 <lb ed="X" n="0822b13"/><lb ed="R041" n="0832a16"/>予见秀师搭台。待六祖来搬戏。倘非秀师。先作一个 <lb ed="X" n="0822b14"/><lb ed="R041" n="0832a17"/>顽木。吾知六祖亦无施斧凿处。撞著那个舂米汉。一 <lb ed="X" n="0822b15"/><lb ed="R041" n="0832a18"/>生极会讨便宜的。看他说得。何等自在。菩提本无树。 <lb ed="X" n="0822b16"/><lb ed="R041" n="0832b01"/>浑身俱是菩提。又分何者为树。明镜亦非台。心为明 <lb ed="X" n="0822b17"/><lb ed="R041" n="0832b02"/>镜了。更有甚么台。本来面目。即是实相。实相之中。原 <lb ed="X" n="0822b18"/><lb ed="R041" n="0832b03"/>无一物。何处惹尘埃。此偈解者。多作空猜。侬见句句 <lb ed="X" n="0822b19"/><lb ed="R041" n="0832b04"/>切实。擧此二师故事。特证法空之相。此相人人本具。 <lb ed="X" n="0822b20"/><lb ed="R041" n="0832b05"/>个个圆成。不劳订议铺排。在人善用不善用耳。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0822b21"/><lb ed="R041" n="0832b06"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX26p0822b2101">不生不灭不垢不净不增不减。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0822b22"/><lb ed="R041" n="0832b07"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX26p0822b2201">思虑不灭。谓之生。生即不灭之异名。杂念不生。谓之 <lb ed="X" n="0822b23"/><lb ed="R041" n="0832b08"/>灭。灭乃不生之假号。此不生不灭。因遣上文之疑而 <lb ed="X" n="0822b24"/><lb ed="R041" n="0832b09"/>发也。谓五蕴皆空。则念虑<anchor xml:id="nkr_note_add_0822b2401" n="0822b2401"/><anchor xml:id="beg0822b2401" n="0822b2401"/>已<anchor xml:id="end0822b2401"/>灭。虑灭则空相<anchor xml:id="nkr_note_add_0822b2402" n="0822b2402"/><anchor xml:id="beg0822b2402" n="0822b2402"/>已<anchor xml:id="end0822b2402"/>顿现 <pb ed="X" xml:id="X26.0541.0822c" n="0822c"/> <lb ed="X" n="0822c01"/><lb ed="R041" n="0832b10"/>了。唯初機莫能见。恐其偏执于灭。疑此念灭。即是空 <lb ed="X" n="0822c02"/><lb ed="R041" n="0832b11"/>相随。次即呼舍利子而说。色不异空。谓色等诸蕴。与 <lb ed="X" n="0822c03"/><lb ed="R041" n="0832b12"/>空相不异。以遣其执灭之疑。不但色空不异。又曰。色 <lb ed="X" n="0822c04"/><lb ed="R041" n="0832b13"/>即是空。谓五蕴就是真空。不要分别彼此蕴。乃生生 <lb ed="X" n="0822c05"/><lb ed="R041" n="0832b14"/>之念。又恐学者偏执生生之念。即是空相。复于此节 <lb ed="X" n="0822c06"/><lb ed="R041" n="0832b15"/>总遣二疑。故曰。是诸法空。了之空相。虽不是生。亦不 <lb ed="X" n="0822c07"/><lb ed="R041" n="0832b16"/>是灭。此乃<persName>世尊</persName>以不生不灭等直指实相。此法唯<persName>佛</persName> <lb ed="X" n="0822c08"/><lb ed="R041" n="0832b17"/>能知。唯<persName>佛</persName>能说。凡诸经中文字。譬如<persName>佛</persName>之手指。人之 <lb ed="X" n="0822c09"/><lb ed="R041" n="0832b18"/>真性。譬如空中之明月。喩<persName>佛</persName>以指指月示人。人能離 <lb ed="X" n="0822c10"/><lb ed="R041" n="0833a01"/>指观月。则月在空。而不在指。虽不在指。所见月者。赖 <lb ed="X" n="0822c11"/><lb ed="R041" n="0833a02"/>指之指也。倘若不知離指以观空中之月。即执<persName>佛</persName>之 <lb ed="X" n="0822c12"/><lb ed="R041" n="0833a03"/>手指。以为月者。斯人非但不识月。亦不识指耳。此生 <lb ed="X" n="0822c13"/><lb ed="R041" n="0833a04"/>灭垢净增减三段法端。若<persName>佛</persName>之手指也。以指人人身 <lb ed="X" n="0822c14"/><lb ed="R041" n="0833a05"/>中空相之性。此真空实相。宗门言语道断。一字不立。 <lb ed="X" n="0822c15"/><lb ed="R041" n="0833a06"/>纵善言者。亦直下无开口处。此相又非杳冥深奥难 <lb ed="X" n="0822c16"/><lb ed="R041" n="0833a07"/>知难见者。却是个至简至易。平平直直之物事。只要 <lb ed="X" n="0822c17"/><lb ed="R041" n="0833a08"/>人自会自悟。不由师授。不因法得而得者。名衣中珠。 <lb ed="X" n="0822c18"/><lb ed="R041" n="0833a09"/>若从师授法得者。由声闻而得。古人谓之从门入者 <lb ed="X" n="0822c19"/><lb ed="R041" n="0833a10"/>不是家珍。以其取之有尽。用之即穷故。<persName>佛</persName>于金刚经 <lb ed="X" n="0822c20"/><lb ed="R041" n="0833a11"/>屡云。我于燃灯<persName>佛</persName>所。若有法得阿耨菩提。燃灯即不 <lb ed="X" n="0822c21"/><lb ed="R041" n="0833a12"/>与我授记。汝于来世。当得作<persName>佛</persName>。号释迦牟尼。以实无 <lb ed="X" n="0822c22"/><lb ed="R041" n="0833a13"/>有法得阿耨多罗三藐三菩提。是故燃灯<persName>佛</persName>。与我授 <lb ed="X" n="0822c23"/><lb ed="R041" n="0833a14"/>记。作是言。汝于来世。当得作<persName>佛</persName>。号释迦牟尼。古人谓。 <lb ed="X" n="0822c24"/><lb ed="R041" n="0833a15"/>说一禅字。拖泥带水。说一<persName>佛</persName>字。满面惭惶。有等钝根 <pb ed="X" xml:id="X26.0541.0823a" n="0823a"/> <lb ed="X" n="0823a01"/><lb ed="R041" n="0833a16"/>懒学之人。一闻宗门不用文字。即扫除一切<persName>佛</persName>法。噫 <lb ed="X" n="0823a02"/><lb ed="R041" n="0833a17"/>譬未识月之人。即弃指月之指。斯人虽历沙劫。终无 <lb ed="X" n="0823a03"/><lb ed="R041" n="0833a18"/>识月之期。悲哉。岂不闻总持。虽无文字。文字能显总 <lb ed="X" n="0823a04"/><lb ed="R041" n="0833b01"/>持。外道每每以宗教分为两段。岂知教为宗。设宗因 <lb ed="X" n="0823a05"/><lb ed="R041" n="0833b02"/>教。明滞宗焉。能达教绝教。无以明宗。宗教相须勿执 <lb ed="X" n="0823a06"/><lb ed="R041" n="0833b03"/>为上。孰云教内无宗。此中空相名为何物。非特此也。 <lb ed="X" n="0823a07"/><lb ed="R041" n="0833b04"/>凡有言说。皆说宗也。<persName>佛</persName>说不生不灭。以指空相。学者 <lb ed="X" n="0823a08"/><lb ed="R041" n="0833b05"/>若悟空相之宗者。始知不生不灭。即空相之笵围也。 <lb ed="X" n="0823a09"/><lb ed="R041" n="0833b06"/>若明不生不灭一隅之義者。则垢净增减二隅之理。 <lb ed="X" n="0823a10"/><lb ed="R041" n="0833b07"/>触类可知矣。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0823a11"/><lb ed="R041" n="0833b08"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX26p0823a1101">无眼耳鼻舌身意。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0823a12"/><lb ed="R041" n="0833b09"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX26p0823a1201">此节乃形<anchor xml:id="nkr_note_add_0823a1201" n="0823a1201"/><anchor xml:id="beg0823a1201" n="0823a1201"/>已<anchor xml:id="end0823a1201"/>下之法也。六根所谓无者。不是没有了 <lb ed="X" n="0823a13"/><lb ed="R041" n="0833b10"/>见。今能食能言。六根如何无得。盖百姓不知身中自 <lb ed="X" n="0823a14"/><lb ed="R041" n="0833b11"/>有真心。只见有世上声色臭味故。其心或随目走。或 <lb ed="X" n="0823a15"/><lb ed="R041" n="0833b12"/>逐耳去。终日只在门外奔忙。故有六根。道人既悟其 <lb ed="X" n="0823a16"/><lb ed="R041" n="0833b13"/>空。则六根幷作一根。不为声色所诱流转。故曰。是故 <lb ed="X" n="0823a17"/><lb ed="R041" n="0833b14"/>空相之中。无此眼耳鼻舌身意六根之累也。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0823a18"/><lb ed="R041" n="0833b15"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX26p0823a1801">无色声香味触法。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0823a19"/><lb ed="R041" n="0833b16"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX26p0823a1901">眼对色。耳对声。鼻对香。舌知味。身能触。身之为根。乃 <lb ed="X" n="0823a20"/><lb ed="R041" n="0833b17"/>形骸手足。玉茎之总名。触即蹴打衝撞也。意之根主 <lb ed="X" n="0823a21"/><lb ed="R041" n="0833b18"/>思。思即法也。内而妄想。外而事物。及诸经文皆法也。 <lb ed="X" n="0823a22"/><lb ed="R041" n="0834a01"/>法乃意根之尘。在他处。为方法之法也。有身心。而不 <lb ed="X" n="0823a23"/><lb ed="R041" n="0834a02"/>自知者。即名众生。众生性迷。唯知身外之六尘。悟性 <lb ed="X" n="0823a24"/><lb ed="R041" n="0834a03"/>之人。念念不離身心。虽不洒扫。六根淸净。则尘自尘。 <pb ed="X" xml:id="X26.0541.0823b" n="0823b"/> <lb ed="X" n="0823b01"/><lb ed="R041" n="0834a04"/>与我六根。全无干涉。故曰。是故空相之中。无此色声 <lb ed="X" n="0823b02"/><lb ed="R041" n="0834a05"/>香味触法六尘之扰也。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0823b03"/><lb ed="R041" n="0834a06"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX26p0823b0301">无眼界乃至无意识界。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0823b04"/><lb ed="R041" n="0834a07"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX26p0823b0401">此节乃十八界之法。<persName>佛</persName>总略而言。若欲详言该说。无 <lb ed="X" n="0823b05"/><lb ed="R041" n="0834a08"/>眼界无耳界。无鼻界无舌界。无身界无意界。此六根 <lb ed="X" n="0823b06"/><lb ed="R041" n="0834a09"/>之界。又无色界无声界。无香味触法六尘之界。又无 <lb ed="X" n="0823b07"/><lb ed="R041" n="0834a10"/>六识之界。眼识色是一界。耳识声。鼻识臭。舌识味。身 <lb ed="X" n="0823b08"/><lb ed="R041" n="0834a11"/>识触。意识思想之法。此根尘识。总为十八界。界者乃 <lb ed="X" n="0823b09"/><lb ed="R041" n="0834a12"/>界限之界。如区也。即十八处也。一区各具一种才能。 <lb ed="X" n="0823b10"/><lb ed="R041" n="0834a13"/>以其伎俩。不相兼混。譬眼之根。唯能与色对。与声却 <lb ed="X" n="0823b11"/><lb ed="R041" n="0834a14"/>无。千色之尘。唯与眼相知。不能令鼻见。耳之识。唯能 <lb ed="X" n="0823b12"/><lb ed="R041" n="0834a15"/>识声。不能识味。擧此数界。馀可例知。十八界中。皆是 <lb ed="X" n="0823b13"/><lb ed="R041" n="0834a16"/>众生作业之所。喩十八重地狱也。悟性之人。变地狱 <lb ed="X" n="0823b14"/><lb ed="R041" n="0834a17"/>作天堂。改贪嗔痴。作戒定慧。界界皆化。为光明净土。 <lb ed="X" n="0823b15"/><lb ed="R041" n="0834a18"/>夫六尘六根喩水<g ref="#CB01366">饭</g>。六识喩<g ref="#CB01186">曲</g>药。水饭无<g ref="#CB01186">曲</g>。决不成 <lb ed="X" n="0823b16"/><lb ed="R041" n="0834b01"/>酒。根尘无识。决不成业。<persName>世尊</persName>教人。变识为智。智即真 <lb ed="X" n="0823b17"/><lb ed="R041" n="0834b02"/>空。识既转为真空。则识<anchor xml:id="nkr_note_add_0823b1701" n="0823b1701"/><anchor xml:id="beg0823b1701" n="0823b1701"/>已<anchor xml:id="end0823b1701"/>无矣。根尘若无情识。以媒 <lb ed="X" n="0823b18"/><lb ed="R041" n="0834b03"/>合之。则根自根。尘自尘。安能顚倒真空乎。故曰。是故 <lb ed="X" n="0823b19"/><lb ed="R041" n="0834b04"/>此空相之中。无十八界之法也。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0823b20"/><lb ed="R041" n="0834b05"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX26p0823b2001">无无明亦无无明尽乃至无老死亦无老死尽。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0823b21"/><lb ed="R041" n="0834b06"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX26p0823b2101">此十二因缘之法。与五蕴之法一般。但五蕴只有五 <lb ed="X" n="0823b22"/><lb ed="R041" n="0834b07"/>重。此十二因缘。从浅入深。有十二重。以无明为始。无 <lb ed="X" n="0823b23"/><lb ed="R041" n="0834b08"/>明者乃是牵众生入地狱。第一个迷魂鬼。出世之士。 <lb ed="X" n="0823b24"/><lb ed="R041" n="0834b09"/>若得此无明破时。则仙<persName>佛</persName>可期矣。人心纔有些些喜 <pb ed="X" xml:id="X26.0541.0823c" n="0823c"/> <lb ed="X" n="0823c01"/><lb ed="R041" n="0834b10"/>怒之情生。即是无明。心不著物。则喜怒由何而生。夫 <lb ed="X" n="0823c02"/><lb ed="R041" n="0834b11"/>众生之心。个个都是光明的。只为著了声色。就遮却 <lb ed="X" n="0823c03"/><lb ed="R041" n="0834b12"/>那些光明。人若失了这般光明。眼睛虽是张开营营 <lb ed="X" n="0823c04"/><lb ed="R041" n="0834b13"/>者。全是做梦。一切烦恼鱼贯而来。继使知得是梦。抖 <lb ed="X" n="0823c05"/><lb ed="R041" n="0834b14"/>擞踊跃。亦不能醒。随即睡去。此乃众生入地狱之因 <lb ed="X" n="0823c06"/><lb ed="R041" n="0834b15"/>也。无明可不破乎。欲破之者须伏。般若之慧剑在手。 <lb ed="X" n="0823c07"/><lb ed="R041" n="0834b16"/>撞着来的声色。无分好恶。一个一剑。挥为两段。直欲 <lb ed="X" n="0823c08"/><lb ed="R041" n="0834b17"/>到无下手处。无明之网始碎矣。无明与智慧。一勝则 <lb ed="X" n="0823c09"/><lb ed="R041" n="0834b18"/>一负。不相两立。智慧略放从容。无明继踵即至。故不 <lb ed="X" n="0823c10"/><lb ed="R041" n="0835a01"/>可说无明无矣。无明既不可说无。则无明尽。尽之一 <lb ed="X" n="0823c11"/><lb ed="R041" n="0835a02"/>字。更不可说也。无明既不可说尽。而老死可说其尽 <lb ed="X" n="0823c12"/><lb ed="R041" n="0835a03"/>乎。故曰。空相之中。亦无老死尽。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0823c13"/><lb ed="R041" n="0835a04"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX26p0823c1301">无苦集灭道。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0823c14"/><lb ed="R041" n="0835a05"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX26p0823c1401">此四谛之法。乃形而上之法。为大乘人之法器也。苦 <lb ed="X" n="0823c15"/><lb ed="R041" n="0835a06"/>集乃处世间之恶因果。苦为报受之果。集为造苦之 <lb ed="X" n="0823c16"/><lb ed="R041" n="0835a07"/>因。先示苦果。令人知而可<g ref="#CB17199">惧</g>。次示集因。令人断而勿 <lb ed="X" n="0823c17"/><lb ed="R041" n="0835a08"/>为。譬诸积不善之家。是集因也。必有馀殃。是苦果也。 <lb ed="X" n="0823c18"/><lb ed="R041" n="0835a09"/>因集聚不善。所以招馀殃之苦。此灭道二谛。乃出世 <lb ed="X" n="0823c19"/><lb ed="R041" n="0835a10"/>间之善因果。灭是出世之果。谓得灭果者。一切妄想 <lb ed="X" n="0823c20"/><lb ed="R041" n="0835a11"/>杂念。荡然不生。谓之灭。先示灭果。令人慕此安净。次 <lb ed="X" n="0823c21"/><lb ed="R041" n="0835a12"/>示八正道。令人进修。八正道者。正语。心口相应。正业。 <lb ed="X" n="0823c22"/><lb ed="R041" n="0835a13"/>无非<persName>佛</persName>事。正命。俗习<anchor xml:id="nkr_note_add_0823c2201" n="0823c2201"/><anchor xml:id="beg0823c2201" n="0823c2201"/>已<anchor xml:id="end0823c2201"/>除。正思惟。无诸妄想。正方便。 <lb ed="X" n="0823c23"/><lb ed="R041" n="0835a14"/>不逆人意。正念。心无异缘。正定。身心不乱。能修此八 <lb ed="X" n="0823c24"/><lb ed="R041" n="0835a15"/>正道之因。则灭果不求而自得。此四谛之法。固为轻 <pb ed="X" xml:id="X26.0541.0824a" n="0824a"/> <lb ed="X" n="0824a01"/><lb ed="R041" n="0835a16"/>便。优于诸法。<persName>佛</persName>谓若悟真空之人。集因不断而自断。 <lb ed="X" n="0824a02"/><lb ed="R041" n="0835a17"/>苦果不<g ref="#CB17199">惧</g>而自无。自有菩提之智果。则灭果不足慕 <lb ed="X" n="0824a03"/><lb ed="R041" n="0835a18"/>也。世间八万四千尘劳。悉归真空之正觉。何八正道 <lb ed="X" n="0824a04"/><lb ed="R041" n="0835b01"/>之足言。故曰。空相之中。无四谛之法也。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0824a05"/><lb ed="R041" n="0835b02"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX26p0824a0501">无智亦无得以无所得故菩提萨埵依般若波 <lb ed="X" n="0824a06"/><lb ed="R041" n="0835b03"/>罗蜜多故心无罣碍<note place="inline">云云</note>至三藐三菩提。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0824a07"/><lb ed="R041" n="0835b04"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX26p0824a0701">智即般若之慧。众生内之妄想。外之尘劳。皆赖般若 <lb ed="X" n="0824a08"/><lb ed="R041" n="0835b05"/>之智。以照破。其为虚幻。始得证空相之理。尘妄既空。 <lb ed="X" n="0824a09"/><lb ed="R041" n="0835b06"/>空相锥现。尙有般若之智。及所得之理。以混之。似未 <lb ed="X" n="0824a10"/><lb ed="R041" n="0835b07"/>怜俐。亦当渐次而去。则实相昭然。而无淆绊。故曰。无 <lb ed="X" n="0824a11"/><lb ed="R041" n="0835b08"/>智亦无得。学者到此。则涅槃菩提之果<anchor xml:id="nkr_note_add_0824a1101" n="0824a1101"/><anchor xml:id="beg0824a1101" n="0824a1101"/>已<anchor xml:id="end0824a1101"/>得。<persName>佛</persName>又说。 <lb ed="X" n="0824a12"/><lb ed="R041" n="0835b09"/>以无所得故。菩提萨埵作甚么。盖恐其疑成<persName>佛</persName>成菩 <lb ed="X" n="0824a13"/><lb ed="R041" n="0835b10"/>萨。乃大圣贤之果位。岂止只此无智亦无得。一言以 <lb ed="X" n="0824a14"/><lb ed="R041" n="0835b11"/>蔽之耶。孰不知无诸妄想尘劳。<anchor xml:id="nkr_note_add_0824a1401" n="0824a1401"/><anchor xml:id="beg0824a1401" n="0824a1401"/>已<anchor xml:id="end0824a1401"/>得人空之智慧了。 <lb ed="X" n="0824a15"/><lb ed="R041" n="0835b12"/>今造至无智亦无得之地位。<anchor xml:id="nkr_note_add_0824a1501" n="0824a1501"/><anchor xml:id="beg0824a1501" n="0824a1501"/>已<anchor xml:id="end0824a1501"/>得法空之智慧矣。到 <lb ed="X" n="0824a16"/><lb ed="R041" n="0835b13"/>此不证贯相之果位。更待何时而证也。此无所得之 <lb ed="X" n="0824a17"/><lb ed="R041" n="0835b14"/>地位。亦非寻常可到者。所以<persName>佛</persName>引菩萨。及三世诸<persName>佛</persName>。 <lb ed="X" n="0824a18"/><lb ed="R041" n="0835b15"/>原无所得果之因。皆以无所得之故。而得涅槃菩提 <lb ed="X" n="0824a19"/><lb ed="R041" n="0835b16"/>之果也。以释学者之疑。此乃<persName>世尊</persName>叮咛引证付嘱之 <lb ed="X" n="0824a20"/><lb ed="R041" n="0835b17"/>意。沾<persName>佛</persName>慈雨。以萌夙世善根者。可忘所自乎。此无所 <lb ed="X" n="0824a21"/><lb ed="R041" n="0835b18"/>得之妙旨。学者宜潜神。熟玩久之。始得其受用矣。夫 <lb ed="X" n="0824a22"/><lb ed="R041" n="0836a01"/><persName>佛</persName>说显般若。前言<anchor xml:id="nkr_note_add_0824a2201" n="0824a2201"/><anchor xml:id="beg0824a2201" n="0824a2201"/>已<anchor xml:id="end0824a2201"/>尽。而下文又说密般若。何哉。盖 <lb ed="X" n="0824a23"/><lb ed="R041" n="0836a02"/><persName>世尊</persName>愍念行人。理造法明。而贪嗔杀盗婬业恶缘。厄 <lb ed="X" n="0824a24"/><lb ed="R041" n="0836a03"/>难不消。屡屡明知。故作障乱。心由迁延岁月。直至皓 <pb ed="X" xml:id="X26.0541.0824b" n="0824b"/> <lb ed="X" n="0824b01"/><lb ed="R041" n="0836a04"/>首无成者。皆由宿生冤业。蔕固根深。芟而复萌。壞人 <lb ed="X" n="0824b02"/><lb ed="R041" n="0836a05"/>善行。以妨进道。故又说此咒。令人持诵。即能暗遣前 <lb ed="X" n="0824b03"/><lb ed="R041" n="0836a06"/>愆。直登觉岸尔。此犹<persName>世尊</persName>爱人无<anchor xml:id="nkr_note_add_0824b0301" n="0824b0301"/><anchor xml:id="beg0824b0301" n="0824b0301"/>已<anchor xml:id="end0824b0301"/>之心。故称为三 <lb ed="X" n="0824b04"/><lb ed="R041" n="0836a07"/>界之慈父也。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0824b05"/><lb ed="R041" n="0836a08"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pX26p0824b0501">故知般若波罗蜜多是大神咒是大明咒是无 <lb ed="X" n="0824b06"/><lb ed="R041" n="0836a09"/>上咒是无等等咒能除一切苦真实不虚故说 <lb ed="X" n="0824b07"/><lb ed="R041" n="0836a10"/>般若波罗蜜多咒即说咒曰。</p><p cb:type="dharani" xml:id="pX26p0824b0712" cb:place="inline">揭谛揭谛波罗揭 <lb ed="X" n="0824b08"/><lb ed="R041" n="0836a11"/>谛波罗僧揭谛菩提萨婆诃</p></cb:div> <lb ed="X" n="0824b09"/><lb ed="R041" n="0836a12"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pX26p0824b0901">凡谓之咒者。皆是诸天鬼王魔王。降其部属之秘语。 <lb ed="X" n="0824b10"/><lb ed="R041" n="0836a13"/>今焉护<persName>佛</persName>法。会无可以献<persName>世尊</persName>。各将统驭部下之密 <lb ed="X" n="0824b11"/><lb ed="R041" n="0836a14"/>咒。供奉我<persName>佛</persName>。倘其部属鬼神。恼乱众生。但诵其咒。则 <lb ed="X" n="0824b12"/><lb ed="R041" n="0836a15"/>诸冤魔自退。其義如此。学者何疑此无解说。杂藏中 <lb ed="X" n="0824b13"/><lb ed="R041" n="0836a16"/>有譬云。昔有长者。一奴逃于异国。国王以公主妻之。 <lb ed="X" n="0824b14"/><lb ed="R041" n="0836a17"/>奴常作憍态。鄕人从其国归。报长者知。因往视奴。迎 <lb ed="X" n="0824b15"/><lb ed="R041" n="0836a18"/>入内廷。谓公主曰。此乃吾父也。自此奴态不作。一日 <lb ed="X" n="0824b16"/><lb ed="R041" n="0836b01"/>长者欲归。公主窃告之曰。尔儿出身富贵。甚难奉侍。 <lb ed="X" n="0824b17"/><lb ed="R041" n="0836b02"/>乞示一法。长者云。我有一咒。去後复你态时。汝但以 <lb ed="X" n="0824b18"/><lb ed="R041" n="0836b03"/>一手指前。一手向後。作个势子。对他念咒二句。你无 <lb ed="X" n="0824b19"/><lb ed="R041" n="0836b04"/>亲往他国。诳惑一切人。态若不止。再念後二句。你仑 <lb ed="X" n="0824b20"/><lb ed="R041" n="0836b05"/>合吃粗食。如何频作嗔念。此态即止矣。公主求解说。 <lb ed="X" n="0824b21"/><lb ed="R041" n="0836b06"/>长者云。秘语不可解。但念则有力。长者归。奴复作态。 <lb ed="X" n="0824b22"/><lb ed="R041" n="0836b07"/>公主如法念咒。奴态即止。奴意自谓。区之脚色出处。 <lb ed="X" n="0824b23"/><lb ed="R041" n="0836b08"/>长者必告公主知。自此不复作态。凡咒之義。大槪如 <lb ed="X" n="0824b24"/><lb ed="R041" n="0836b09"/>此。夫咒之音。不可晓。皆诸天龙神之梵音。当时译经 <pb ed="X" xml:id="X26.0541.0824c" n="0824c"/> <lb ed="X" n="0824c01"/><lb ed="R041" n="0836b10"/>之师。但译字而不译音者何。盖为要此梵音讽动。始 <lb ed="X" n="0824c02"/><lb ed="R041" n="0836b11"/>有神力。学者信而持之。必获捍厄之效。梵音尙不敢 <lb ed="X" n="0824c03"/><lb ed="R041" n="0836b12"/>译。岂可更为之解说乎。每见解者。悉以<anchor xml:id="nkr_note_add_0824c0301" n="0824c0301"/><anchor xml:id="beg0824c0301" n="0824c0301"/>己<anchor xml:id="end0824c0301"/>意。妄註无 <lb ed="X" n="0824c04"/><lb ed="R041" n="0836b13"/>稽。後之同志者。但当信受行持。以为出世之怙恃。始 <lb ed="X" n="0824c05"/><lb ed="R041" n="0836b14"/>不负<persName>世尊</persName>之慈旨云。</p></cb:div> <lb ed="X" n="0824c06"/><lb ed="R041" n="0836b15"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pX26p0824c0601">问涅槃。又曰无馀涅槃。是死非死欤。</p></sp> <lb ed="X" n="0824c07"/><lb ed="R041" n="0836b16"/><sp cb:type="answer"><p xml:id="pX26p0824c0701">涅槃不是临死时。谓之入涅槃。学者要除妄想。众生 <lb ed="X" n="0824c08"/><lb ed="R041" n="0836b17"/>之念。必须先立涅槃。然後始能度诸妄想。若死了是 <lb ed="X" n="0824c09"/><lb ed="R041" n="0836b18"/>涅槃。则妄想又何用度。金刚经云。三界九地。四生六 <lb ed="X" n="0824c10"/><lb ed="R041" n="0837a01"/>道。一切众生。我皆令入无馀涅槃。而灭度之。若涅槃 <lb ed="X" n="0824c11"/><lb ed="R041" n="0837a02"/>是死。则<persName>佛</persName>死一切众生。岂其心哉。又曰。涅槃心易了。 <lb ed="X" n="0824c12"/><lb ed="R041" n="0837a03"/>差别智难明。详此涅槃心。差别智。其不是死。可知此 <lb ed="X" n="0824c13"/><lb ed="R041" n="0837a04"/>涅槃者。即是真空实相之体。乃法中之王。学者有此 <lb ed="X" n="0824c14"/><lb ed="R041" n="0837a05"/>涅槃之法。则六度万行。四谛止观诸法。一总都在其 <lb ed="X" n="0824c15"/><lb ed="R041" n="0837a06"/>中矣。但恐缘轻孽重根钝。及从事未久者。莫能骤然 <lb ed="X" n="0824c16"/><lb ed="R041" n="0837a07"/>即证。亦有言下即证者。在人疑信如何尔。</p><p xml:id="pX26p0824c1617" cb:place="inline">夫涅槃 <lb ed="X" n="0824c17"/><lb ed="R041" n="0837a08"/>有二种。若辟支独觉罗汉二乘之人。了生死。亦有涅 <lb ed="X" n="0824c18"/><lb ed="R041" n="0837a09"/>槃。谓之有馀涅槃。又曰小涅槃。彼之工夫。远避喧哗。 <lb ed="X" n="0824c19"/><lb ed="R041" n="0837a10"/>断弃人事。深居独处。志在淡去。一切妄想杂念。久久 <lb ed="X" n="0824c20"/><lb ed="R041" n="0837a11"/>亦成个寂然不动。就谓之涅槃。虽曰涅槃。因其尙埋 <lb ed="X" n="0824c21"/><lb ed="R041" n="0837a12"/>下有前件尘劳未服。尝防声色名利为敌。故谓之有 <lb ed="X" n="0824c22"/><lb ed="R041" n="0837a13"/>馀涅槃。亦犹永之诈死。终不能度铅关。这样工夫。断 <lb ed="X" n="0824c23"/><lb ed="R041" n="0837a14"/>然不敢应酬人事。恐摇其寂寂之心。故防声色如寇 <lb ed="X" n="0824c24"/><lb ed="R041" n="0837a15"/>雠。畏人事如桎梏。一切事物尘劳之境。虽暂时不动。 <pb ed="X" xml:id="X26.0541.0825a" n="0825a"/> <lb ed="X" n="0825a01"/><lb ed="R041" n="0837a16"/>被其以寂定之气。制住在那裡。如大石压草苗。虽不 <lb ed="X" n="0825a02"/><lb ed="R041" n="0837a17"/>茁生。意犹存这样。涅槃只可逃。生死不能了。生死又 <lb ed="X" n="0825a03"/><lb ed="R041" n="0837a18"/>不可全。然说他不是。视凡夫阐提辈。浮沉生死者。何 <lb ed="X" n="0825a04"/><lb ed="R041" n="0837b01"/>啻霄壤之殊乎。</p> <lb ed="X" n="0825a05"/><lb ed="R041" n="0837b02"/><p xml:id="pX26p0825a0501">夫十一地诸菩萨所建大涅槃。谓之无馀涅槃。彼之 <lb ed="X" n="0825a06"/><lb ed="R041" n="0837b03"/>事业。住寂而非趋寂。了喧而不避喧。处寂寂之涅槃。 <lb ed="X" n="0825a07"/><lb ed="R041" n="0837b04"/>遊喧喧之世界。则世界亦寂寂。以其无有一切声色 <lb ed="X" n="0825a08"/><lb ed="R041" n="0837b05"/>尘劳可避可畏。如是则众生之心。<anchor xml:id="nkr_note_add_0825a0801" n="0825a0801"/><anchor xml:id="beg0825a0801" n="0825a0801"/>已<anchor xml:id="end0825a0801"/>度尽矣。始谓之 <lb ed="X" n="0825a09"/><lb ed="R041" n="0837b06"/>究竟涅槃。或遗一事一物。微有留恋。即此一个众生 <lb ed="X" n="0825a10"/><lb ed="R041" n="0837b07"/>不度。亦是有馀。直到无一毫妄想众生之念可度了。 <lb ed="X" n="0825a11"/><lb ed="R041" n="0837b08"/>始谓之无馀。<persName>佛</persName>云若有一众生不得度者。亦不成<persName>佛</persName>。 <lb ed="X" n="0825a12"/><lb ed="R041" n="0837b09"/>正此義也。经云。<persName>如来</persName>证涅槃。永断于生死。既断生死。 <lb ed="X" n="0825a13"/><lb ed="R041" n="0837b10"/>岂更有死乎。学者宜自研参。证诸<persName>佛</persName>典。愼勿随人脚 <lb ed="X" n="0825a14"/><lb ed="R041" n="0837b11"/>跟转世间。菩萨间世而生。无处借问。各自打点津樑。 <lb ed="X" n="0825a15"/><lb ed="R041" n="0837b12"/>不可因循度日。百年身世。有限光阴。噫此身不向今 <lb ed="X" n="0825a16"/><lb ed="R041" n="0837b13"/>生度。更向何生度此身。珍重珍重。</p></sp></cb:dialog> <lb ed="X" n="0825a17"/><lb ed="R041" n="0837b14"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pX26p0825a1701">问何为真空。又曰实相。又云空相又曰真性。一 <lb ed="X" n="0825a18"/><lb ed="R041" n="0837b15"/>与二与。</p></sp> <lb ed="X" n="0825a19"/><lb ed="R041" n="0837b16"/><sp cb:type="answer"><p xml:id="pX26p0825a1901">答详言谓之真空实相。略言谓之空相。总是本来真 <lb ed="X" n="0825a20"/><lb ed="R041" n="0837b17"/>性之异名也。身之形相。乃载道之器。无身则心无依。 <lb ed="X" n="0825a21"/><lb ed="R041" n="0837b18"/>无心则身无主。心为身主。故名曰性。身有心主则实 <lb ed="X" n="0825a22"/><lb ed="R041" n="0838a01"/>故。谓之实相。<persName>佛</persName>经性字。以心主为性。乃译师特存大 <lb ed="X" n="0825a23"/><lb ed="R041" n="0838a02"/>義耳。身若无心以主之则虚。虚则谓之幻相。又谓之 <lb ed="X" n="0825a24"/><lb ed="R041" n="0838a03"/>妄身。心依乎身。自然離却一切声色名利之妄。其心 <pb ed="X" xml:id="X26.0541.0825b" n="0825b"/> <lb ed="X" n="0825b01"/><lb ed="R041" n="0838a04"/>即空耳。心空即无幻伪以杂之。故曰真空。心空非但 <lb ed="X" n="0825b02"/><lb ed="R041" n="0838a05"/>心真。心空则身无为而安逸。浑无<g ref="#CB00651">羁</g>累。如是则身亦 <lb ed="X" n="0825b03"/><lb ed="R041" n="0838a06"/>空矣。身心俱空。又有身心可以指实。非真空实相之 <lb ed="X" n="0825b04"/><lb ed="R041" n="0838a07"/>性而何。二乘摈亡身心。而著空见之境。岂可与真空 <lb ed="X" n="0825b05"/><lb ed="R041" n="0838a08"/>同日语矣。</p> <lb ed="X" n="0825b06"/><lb ed="R041" n="0838a09"/><p xml:id="pX26p0825b0601">夫四大色身。见在生成。不用打点。唯心难见难悟。因 <lb ed="X" n="0825b07"/><lb ed="R041" n="0838a10"/>心不悟。则妄想猬集。所以<persName>佛</persName>说一切法门。只是教人 <lb ed="X" n="0825b08"/><lb ed="R041" n="0838a11"/>明其本心。则习气妄业自消。而<persName>如来</persName>之藏。即现不行 <lb ed="X" n="0825b09"/><lb ed="R041" n="0838a12"/>一切苦行。亦可脱生死之苦厄。<persName>佛</persName>恩高大。昊天岂足 <lb ed="X" n="0825b10"/><lb ed="R041" n="0838a13"/>喩哉。然<persName>佛</persName>恩何以见其大。<persName>佛</persName>得实相之法。非是今生 <lb ed="X" n="0825b11"/><lb ed="R041" n="0838a14"/>而得也。皆由前劫千万世中。不论大小法门。逐件逐 <lb ed="X" n="0825b12"/><lb ed="R041" n="0838a15"/>件。行过试过。始知此实相之法。为法中之王。後学得 <lb ed="X" n="0825b13"/><lb ed="R041" n="0838a16"/>此法者。则一切苦行。俱不用行。静而思之。<persName>佛</persName>为我等 <lb ed="X" n="0825b14"/><lb ed="R041" n="0838a17"/>後世<persName>佛</persName>子。省了许多力气。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0825001" n="0825001"/>兑了许多生死苦。得之者 <lb ed="X" n="0825b15"/><lb ed="R041" n="0838a18"/>知其劳苦。始为报<persName>佛</persName>之恩。譬如投身馁虎。割肉餵鹰。 <lb ed="X" n="0825b16"/><lb ed="R041" n="0838b01"/>捐躯节节肢解。捨身以换半偈之类。皆其苦行也。<persName>佛</persName> <lb ed="X" n="0825b17"/><lb ed="R041" n="0838b02"/>修种种苦行。为求出世之法。我等今得实相法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0825002" n="0825002"/>王。固 <lb ed="X" n="0825b18"/><lb ed="R041" n="0838b03"/>当思其源也。古德云。将此身心奉尘刹。是则名为报 <lb ed="X" n="0825b19"/><lb ed="R041" n="0838b04"/><persName>佛</persName>恩。不思<persName>佛</persName>恩者。即非<persName>佛</persName>子也。後学得遇此实相法 <lb ed="X" n="0825b20"/><lb ed="R041" n="0838b05"/>门者。犹隻眼龟値浮木孔。何也。却有三难。人身难得。 <lb ed="X" n="0825b21"/><lb ed="R041" n="0838b06"/>中土难生。<persName>佛</persName>法难遇。凡有血气者。皆有身也。何独以 <lb ed="X" n="0825b22"/><lb ed="R041" n="0838b07"/>人身为难得。盖人身与<persName>佛</persName>同类。<persName>佛</persName>法有在人间。须得 <lb ed="X" n="0825b23"/><lb ed="R041" n="0838b08"/>人身。然後得闻其出世之法耳。每见与<persName>佛</persName>无缘者。万 <lb ed="X" n="0825b24"/><lb ed="R041" n="0838b09"/>劫不闻<persName>佛</persName>名字。何由与闻其法乎。既得人身。又要生 <pb ed="X" xml:id="X26.0541.0825c" n="0825c"/> <lb ed="X" n="0825c01"/><lb ed="R041" n="0838b10"/>在中国。若生偏方下贱之地。则无<persName>佛</persName>法可闻。故曰中 <lb ed="X" n="0825c02"/><lb ed="R041" n="0838b11"/>土难生。假饶得生。多为世境牵缠。忙忙过了一世。无 <lb ed="X" n="0825c03"/><lb ed="R041" n="0838b12"/>暇去闻<persName>佛</persName>法。亦无心去闻<persName>佛</persName>法。故曰<persName>佛</persName>法难遇。既闻 <lb ed="X" n="0825c04"/><lb ed="R041" n="0838b13"/><persName>佛</persName>法。法海无涯。略说其门。亦有八万四千。唯此实相 <lb ed="X" n="0825c05"/><lb ed="R041" n="0838b14"/>法门。又难遇中之难遇也。金刚经云。若复有人。得闻 <lb ed="X" n="0825c06"/><lb ed="R041" n="0838b15"/>是经。信心淸净。即生实相。当知是人。成就第一稀有 <lb ed="X" n="0825c07"/><lb ed="R041" n="0838b16"/>功德。</p><p xml:id="pX26p0825c0703" cb:place="inline">天地之间。唯人为贵。人之有生。身心为重。休 <lb ed="X" n="0825c08"/><lb ed="R041" n="0838b17"/>戚痛痒。内外相关。所谓切亲莫过于此。世人不知可 <lb ed="X" n="0825c09"/><lb ed="R041" n="0838b18"/>贵。悉以功名利欲之假。反累其身。营营汲汲。终日驰 <lb ed="X" n="0825c10"/><lb ed="R041" n="0839a01"/>求。无时休息。所以<persName>世尊</persName>为此一大事因缘。出见于世。 <lb ed="X" n="0825c11"/><lb ed="R041" n="0839a02"/>愍诸众生。说种种妙法。令其反邪归正。背假从真。诚 <lb ed="X" n="0825c12"/><lb ed="R041" n="0839a03"/>使知身是载心之宝。心是润身之珍。一失人身。万劫 <lb ed="X" n="0825c13"/><lb ed="R041" n="0839a04"/>难得。日月云迈。虽悔可追。今之释流。视此身如赘疣 <lb ed="X" n="0825c14"/><lb ed="R041" n="0839a05"/>者。何哉。彼以皮囊。歌曰。这皮囊多滞碍。与我灵台为 <lb ed="X" n="0825c15"/><lb ed="R041" n="0839a06"/>悉害。随行随步作機谋。左右教吾不自在。要饭吃。要 <lb ed="X" n="0825c16"/><lb ed="R041" n="0839a07"/>衣盖。又要荣华贪世态。使我心惊不得间。为你结下 <lb ed="X" n="0825c17"/><lb ed="R041" n="0839a08"/>冤家债。岂知六祖此歌。乃解众生执身怕死之疑。说 <lb ed="X" n="0825c18"/><lb ed="R041" n="0839a09"/>此破相之法。警人捨无常之身世。务存常住之真心。 <lb ed="X" n="0825c19"/><lb ed="R041" n="0839a10"/><g ref="#CB15164">顾</g>不悟祖意之由。以此皮囊真可厌恶。遂有投崖赴 <lb ed="X" n="0825c20"/><lb ed="R041" n="0839a11"/>焰。蹈水就兵。轻生如敝屣者。意谓无此幻躯。便无衣 <lb ed="X" n="0825c21"/><lb ed="R041" n="0839a12"/>食寒暑之累。殊不知心地未明而死。心上还有许多 <lb ed="X" n="0825c22"/><lb ed="R041" n="0839a13"/>妄想情识未了。又要出壳入壳。复来人世四生之中。 <lb ed="X" n="0825c23"/><lb ed="R041" n="0839a14"/>以了妄念。试将慧眼观之。此等唯图贵高之名。不师 <lb ed="X" n="0825c24"/><lb ed="R041" n="0839a15"/>知识善友。流弊至此。又不念歌末有曰。尿屎渠。脓血 <pb ed="X" xml:id="X26.0541.0826a" n="0826a"/> <lb ed="X" n="0826a01"/><lb ed="R041" n="0839a16"/>聚。算来有甚风流处。九窍都为不净坑。六门尽是狼 <lb ed="X" n="0826a02"/><lb ed="R041" n="0839a17"/>藉户。<g ref="#CB17807">𢓥</g>彿中间解悟时。皮囊变作明珠铺。断欲心。须 <lb ed="X" n="0826a03"/><lb ed="R041" n="0839a18"/>坚固。料我身从爱欲生。欲心断绝无来去。内藏一颗 <lb ed="X" n="0826a04"/><lb ed="R041" n="0839b01"/>大明珠。昼夜光明自认路。此六祖变大地作黄金。搅 <lb ed="X" n="0826a05"/><lb ed="R041" n="0839b02"/>长河为酥酪。假四大作化城。在行人迷悟如何耳。<persName>佛</persName> <lb ed="X" n="0826a06"/><lb ed="R041" n="0839b03"/>家所谓出世之法者。无他。盖言人人皆可成<persName>佛</persName>。所以 <lb ed="X" n="0826a07"/><lb ed="R041" n="0839b04"/>不成者。皆因身口意三根。常染贪嗔痴之三业。三业 <lb ed="X" n="0826a08"/><lb ed="R041" n="0839b05"/>分之。则为十恶。夫身根有三业。杀盗婬。是也。意有三 <lb ed="X" n="0826a09"/><lb ed="R041" n="0839b06"/>业。贪嗔痴。是也。口有四业。绮言诳语。两口恶舌。是也。 <lb ed="X" n="0826a10"/><lb ed="R041" n="0839b07"/>纵此十恶者。即是自种地狱之因。若能转十恶。为十 <lb ed="X" n="0826a11"/><lb ed="R041" n="0839b08"/>善者。报尽决生天堂。可不愼哉。有等僧家。通宗达教。 <lb ed="X" n="0826a12"/><lb ed="R041" n="0839b09"/>知因识果。怜俐多能。外习僧仪。内心如俗。此等十恶。 <lb ed="X" n="0826a13"/><lb ed="R041" n="0839b10"/>随忏随作。无有了期。自谓仗<persName>佛</persName>之力。必能为其消灭。 <lb ed="X" n="0826a14"/><lb ed="R041" n="0839b11"/>及至祸报临身。唯恨<persName>佛</persName>无灵验。噫岂不闻<persName>佛</persName>手难遮 <lb ed="X" n="0826a15"/><lb ed="R041" n="0839b12"/>业报乎。要在当人忏露其前愆。悔其将来不可复作。 <lb ed="X" n="0826a16"/><lb ed="R041" n="0839b13"/>如是则<persName>佛</persName>果可觊耳。</p> <lb ed="X" n="0826a17"/><lb ed="R041" n="0839b14"/><p xml:id="pX26p0826a1701">有等师家。学得一部等韵者。搬得一场焰口者。记得 <lb ed="X" n="0826a18"/><lb ed="R041" n="0839b15"/>幾则公案者。晓得幾卷经钞者。搦住念头不动者。各 <lb ed="X" n="0826a19"/><lb ed="R041" n="0839b16"/>自谓<anchor xml:id="nkr_note_add_0826a1901" n="0826a1901"/><anchor xml:id="beg0826a1901" n="0826a1901"/>己<anchor xml:id="end0826a1901"/>。得宗门法要。得达摩不立文字之的旨。扫去 <lb ed="X" n="0826a20"/><lb ed="R041" n="0839b17"/>一切<persName>佛</persName>法瞽惑无知。增其上慢。亦学老宿。拈捶竖拂。 <lb ed="X" n="0826a21"/><lb ed="R041" n="0839b18"/>妆模作样。卖弄伽陀。成群结黨。自立门墙。眼底无人。 <lb ed="X" n="0826a22"/><lb ed="R041" n="0840a01"/>自若释迦再生。方十之中。名利人我。俗业犹故。行状 <lb ed="X" n="0826a23"/><lb ed="R041" n="0840a02"/>如斯。教门不幸。因此被檀那觌破。致贱之如禽兽。断 <lb ed="X" n="0826a24"/><lb ed="R041" n="0840a03"/>他善根。损人信念。壞<persName>佛</persName>淸规。良可歎恨。<persName>佛</persName>今示寂四 <pb ed="X" xml:id="X26.0541.0826b" n="0826b"/> <lb ed="X" n="0826b01"/><lb ed="R041" n="0840a04"/>千馀年。象教凋零<anchor xml:id="nkr_note_add_0826b0101" n="0826b0101"/><anchor xml:id="beg0826b0101" n="0826b0101"/>已<anchor xml:id="end0826b0101"/>极。释种固多。波旬不少。求其不 <lb ed="X" n="0826b02"/><lb ed="R041" n="0840a05"/>贪不妒者。诚若沙裡觅金。十方善信。愼勿见他过咎。 <lb ed="X" n="0826b03"/><lb ed="R041" n="0840a06"/>阻自<anchor xml:id="nkr_note_add_0826b0301" n="0826b0301"/><anchor xml:id="beg0826b0301" n="0826b0301"/>己<anchor xml:id="end0826b0301"/>前程。此辈戒行虽亏。亦名<persName>佛</persName>子。既敬泥塑木 <lb ed="X" n="0826b04"/><lb ed="R041" n="0840a07"/>雕之<persName>佛</persName>。纸印笔写之经。此特二宝。更有僧宝。必要人 <lb ed="X" n="0826b05"/><lb ed="R041" n="0840a08"/>作。以配<persName>佛</persName>经。方成住世三宝。此三宝者。乃众信之福 <lb ed="X" n="0826b06"/><lb ed="R041" n="0840a09"/>田。种慧之腴地。非修桥補路之福可比。恭敬三宝。福 <lb ed="X" n="0826b07"/><lb ed="R041" n="0840a10"/>报无穷。今人但知敬<persName>佛</persName>与经。而槪以俗僧慢之。岂不 <lb ed="X" n="0826b08"/><lb ed="R041" n="0840a11"/>是自家福田之缺典欤。即如俗僧。亦不可摈斥。亦不 <lb ed="X" n="0826b09"/><lb ed="R041" n="0840a12"/>可尽谓无人也。六祖曰。他非我不非。又曰。若见他人 <lb ed="X" n="0826b10"/><lb ed="R041" n="0840a13"/>非。自非却在左。谚云。僧来看<persName>佛</persName>面。彼虽不洁。亦是我 <lb ed="X" n="0826b11"/><lb ed="R041" n="0840a14"/>之福田。安可自弃乎。古云。敬幻僧。致真僧说法。拜泥 <lb ed="X" n="0826b12"/><lb ed="R041" n="0840a15"/>龙。感真龙行雨。经云。欲报白鸦恩。须施乌鸦食。寄语 <lb ed="X" n="0826b13"/><lb ed="R041" n="0840a16"/>吾家法眷。降伏见在贡高。身既出家。心当離欲。精严 <lb ed="X" n="0826b14"/><lb ed="R041" n="0840a17"/>戒行。谁不钦尊。一念不纷。五香自喷。退後一著。地步 <lb ed="X" n="0826b15"/><lb ed="R041" n="0840a18"/>自宽。<persName>佛</persName>子家风。唯宜朴淡。饥寒之外。勿可有思。诚能 <lb ed="X" n="0826b16"/><lb ed="R041" n="0840b01"/>安分如斯。庶幾自他兼利。</p></sp></cb:dialog> <lb ed="X" n="0826b17"/><lb ed="R041" n="0840b02"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pX26p0826b1701">问<persName>佛</persName>家亦续人伦否。</p></sp> <lb ed="X" n="0826b18"/><lb ed="R041" n="0840b03"/><sp cb:type="answer"><p xml:id="pX26p0826b1801">答<persName>佛</persName>教谓之出世法。违離世俗。务在存心。所以不能 <lb ed="X" n="0826b19"/><lb ed="R041" n="0840b04"/>兼续纲常。甘受异端之贬。彼非不欲全其势。不可兼 <lb ed="X" n="0826b20"/><lb ed="R041" n="0840b05"/>得也。近有外道。妄议释迦亦续人伦。妻曰耶输。子罗 <lb ed="X" n="0826b21"/><lb ed="R041" n="0840b06"/>睺罗。後世释流断伦续者。皆失其传也。予试擧一二 <lb ed="X" n="0826b22"/><lb ed="R041" n="0840b07"/>大端为辩。则其诡诈触类可知。<persName>佛</persName>既重伦。必当为子 <lb ed="X" n="0826b23"/><lb ed="R041" n="0840b08"/>婚娶何使罗睺披缁断发。弃国嗣而为首僧。此一不 <lb ed="X" n="0826b24"/><lb ed="R041" n="0840b09"/>足信也。<persName>佛</persName>为教主。衣钵亲传迦葉。授受为万世之模。 <pb ed="X" xml:id="X26.0541.0826c" n="0826c"/> <lb ed="X" n="0826c01"/><lb ed="R041" n="0840b10"/>须置室家。以攻四业。何使圆顶方袍。孑侍<persName>佛</persName>座终身。 <lb ed="X" n="0826c02"/><lb ed="R041" n="0840b11"/>此二不足信也。<persName>佛</persName>会天人虽多。不出四众。落发出家 <lb ed="X" n="0826c03"/><lb ed="R041" n="0840b12"/>无妻之男子。谓之比丘。无夫落发之女人。名比丘尼。 <lb ed="X" n="0826c04"/><lb ed="R041" n="0840b13"/>在家有妻有发之弟子。曰优婆塞。有夫有发之女弟 <lb ed="X" n="0826c05"/><lb ed="R041" n="0840b14"/>子。曰优婆夷。明有出家在家僧俗之分。盲师何可妄 <lb ed="X" n="0826c06"/><lb ed="R041" n="0840b15"/>议。此不足信者三也。又见其掠取道家。以神驭气之 <lb ed="X" n="0826c07"/><lb ed="R041" n="0840b16"/>权術。指作太极河图鼓人。想圆腔于中脊。谓之艮背。 <lb ed="X" n="0826c08"/><lb ed="R041" n="0840b17"/>运呼吸于脐轮。名曰行庭。以<persName>佛</persName>家万法归一。归此一 <lb ed="X" n="0826c09"/><lb ed="R041" n="0840b18"/>气。种种宗教。捏入运气。旁门妄大自尊师称三教。非 <lb ed="X" n="0826c10"/><lb ed="R041" n="0841a01"/>唯援儒入<persName>佛</persName>。分明左道。惑人野狐。固自知其难媚丛 <lb ed="X" n="0826c11"/><lb ed="R041" n="0841a02"/>林之狮象。孤萤不自揣。始衒耀欲齐于兔乌。後学毋 <lb ed="X" n="0826c12"/><lb ed="R041" n="0841a03"/>阱其愚。各自猛加警醒。</p></sp></cb:dialog> <lb ed="X" n="0826c13"/><lb ed="R041" n="0841a04"/> <lb ed="X" n="0826c14"/><lb ed="R041" n="0841a05"/><cb:juan fun="close" n="1"><cb:jhead>般若波罗蜜多心经释疑<note place="inline">终</note></cb:jhead></cb:juan></cb:div> <lb ed="X" n="0826c15"/> <lb ed="X" n="0826c16"/> <lb ed="X" n="0826c17"/> <lb ed="X" n="0826c18"/><cb:div type="xu"><cb:mulu type="序" level="1">No. 541-B 般若心经释疑後序</cb:mulu><head>No. 541-B <lb ed="X" n="0826c19"/><lb ed="R041" n="0841a07"/> 般若心经释疑後序</head> <lb ed="X" n="0826c20"/> <lb ed="X" n="0826c21"/> <lb ed="X" n="0826c22"/><lb ed="R041" n="0841a08"/><p xml:id="pX26p0826c2201">唐贞观间。释<name role="" type="person">玄奘</name>。使西域取经。至<name role="" type="person">罽宾国</name>。道险虎豹 <lb ed="X" n="0826c23"/><lb ed="R041" n="0841a09"/>邪魅。无可谁何。忽见一僧疮痍形秽。口授心经一卷。 <lb ed="X" n="0826c24"/><lb ed="R041" n="0841a10"/>令奘诵之。遂得山川夷旷。道路自通。虎豹藏形。魔魅 <pb ed="X" xml:id="X26.0541.0827a" n="0827a"/> <lb ed="X" n="0827a01"/><lb ed="R041" n="0841a11"/>潜迹。此心经之所从来。而般若咒力。神通廣大。能度 <lb ed="X" n="0827a02"/><lb ed="R041" n="0841a12"/>一切苦者。居然足证云。予雅爱是经。其词简。其義精。 <lb ed="X" n="0827a03"/><lb ed="R041" n="0841a13"/>口念心唯。茫无畔岸。罔知津涯。尽取诸家註解读之。 <lb ed="X" n="0827a04"/><lb ed="R041" n="0841a14"/>愈晦而愈疑。自愧性根钝暗。皇皇如也。岁乙酉。幸遇 <lb ed="X" n="0827a05"/><lb ed="R041" n="0841a15"/>延平谢默壶先生。悃幅无华。了无人我。盖深于禅者。 <lb ed="X" n="0827a06"/><lb ed="R041" n="0841a16"/>倾盖语相视。莫遂叩之。儒<anchor xml:id="nkr_note_add_0827a0601" n="0827a0601"/><anchor xml:id="beg0827a0601" n="0827a0601"/>已<anchor xml:id="end0827a0601"/>入愿中心学之室。予乃 <lb ed="X" n="0827a07"/><lb ed="R041" n="0841a17"/>长跪。质疑曰。学人每诵心经。未了经義。但依文诵念 <lb ed="X" n="0827a08"/><lb ed="R041" n="0841a18"/>而<anchor xml:id="nkr_note_add_0827a0801" n="0827a0801"/><anchor xml:id="beg0827a0801" n="0827a0801"/>已<anchor xml:id="end0827a0801"/>。愿先生发菩提心。为钝根者说。先生曰。君说依 <lb ed="X" n="0827a09"/><lb ed="R041" n="0841b01"/>文诵念。恐文亦未明。依何诵读。且<persName>世尊</persName>说经。皆以如 <lb ed="X" n="0827a10"/><lb ed="R041" n="0841b02"/>是我闻为首。此经云何。余曰。观自在菩萨。先生冁然 <lb ed="X" n="0827a11"/><lb ed="R041" n="0841b03"/>笑曰。君开口便错。一得之愚。请以就正。夫此经二百 <lb ed="X" n="0827a12"/><lb ed="R041" n="0841b04"/>六十个字。括尽藏中妙義。咏大小乘法。学者须字字 <lb ed="X" n="0827a13"/><lb ed="R041" n="0841b05"/>句句。悉心体认<persName>世尊</persName>的传心印之要诀。超脱生死之 <lb ed="X" n="0827a14"/><lb ed="R041" n="0841b06"/>径门。单阐般若为宗。故以观自在三字为句。冠于经 <lb ed="X" n="0827a15"/><lb ed="R041" n="0841b07"/>首。彼之般若。即此之智慧。慧即观也。能观之者。则真 <lb ed="X" n="0827a16"/><lb ed="R041" n="0841b08"/>空实相之道。不在经文。在方寸中矣。何自在之不可 <lb ed="X" n="0827a17"/><lb ed="R041" n="0841b09"/>得。何苦厄之不可度哉。古谓金刚经。为大藏经之骨 <lb ed="X" n="0827a18"/><lb ed="R041" n="0841b10"/>髓。愚谓心经。尤金刚经之血脉也。吾为君敷衍经義。 <lb ed="X" n="0827a19"/><lb ed="R041" n="0841b11"/>捃摭前闻。间亦窃附<anchor xml:id="nkr_note_add_0827a1901" n="0827a1901"/><anchor xml:id="beg0827a1901" n="0827a1901"/>己<anchor xml:id="end0827a1901"/>意。名曰释義。又撮可疑者。次 <lb ed="X" n="0827a20"/><lb ed="R041" n="0841b12"/>第陈之。名曰释疑。君能随文理会。口诵心行。则胸中 <lb ed="X" n="0827a21"/><lb ed="R041" n="0841b13"/>宿结。自尔豁然。始悟蕴识即是真如。真如不外识性。 <lb ed="X" n="0827a22"/><lb ed="R041" n="0841b14"/>噫能仁祖曰。此五阴身。以识为本。识为万妄之根源。 <lb ed="X" n="0827a23"/><lb ed="R041" n="0841b15"/>非十二因缘十八界四谛诸法所能转。唯具般若深 <lb ed="X" n="0827a24"/><lb ed="R041" n="0841b16"/>慧者。觉体圆明。自能了了故曰千日学法。不如一日 <pb ed="X" xml:id="X26.0541.0827b" n="0827b"/> <lb ed="X" n="0827b01"/><lb ed="R041" n="0841b17"/>学般若。般若一门。能摄一切诸法。经中故指一切诸 <lb ed="X" n="0827b02"/><lb ed="R041" n="0841b18"/>法。皆谓之无。唯此般若。为法中之王。十一地菩萨。依 <lb ed="X" n="0827b03"/><lb ed="R041" n="0842a01"/>之而证涅槃。三世诸<persName>佛</persName>。依之而得正觉。後世欲济菩 <lb ed="X" n="0827b04"/><lb ed="R041" n="0842a02"/>提之彼岸者。可捨般若之舟楫耶。是以经名般若波 <lb ed="X" n="0827b05"/><lb ed="R041" n="0842a03"/>罗蜜多心经。予领先生妙旨。跪而诵之。朝夕不辍。乃 <lb ed="X" n="0827b06"/><lb ed="R041" n="0842a04"/>因先生自叙巓末。以弁诸首。遂梓而传之。愿与善知 <lb ed="X" n="0827b07"/><lb ed="R041" n="0842a05"/>识。同登彼岸。</p> <lb ed="X" n="0827b08"/><lb ed="R041" n="0842a06"/><p xml:id="pX26p0827b0801">万历丁亥岁浴<persName>佛</persName>日 <lb ed="X" n="0827b09" type="honorific"/><lb ed="R041" n="0842a07"/>赐进士出身中顺大夫直隶徽州府知府前礼部主 <lb ed="X" n="0827b10"/><lb ed="R041" n="0842a08"/>客淸吏司郞中仁和顺所胡孝撰</p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0819b0801" to="#end0819b0801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0819b0901" to="#end0819b0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0819b1201" to="#end0819b1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">己</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0819b1501" to="#end0819b1501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0819c1001" to="#end0819c1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0819c2001" to="#end0819c2001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0820a1001" to="#end0820a1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0820b1601" to="#end0820b1601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0820c1301" to="#end0820c1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0820c1401" to="#end0820c1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0820c1501" to="#end0820c1501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0820c1502" to="#end0820c1502"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0820c1601" to="#end0820c1601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0820c2201" to="#end0820c2201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0821a1301" to="#end0821a1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0821a1302" to="#end0821a1302"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0821a1901" to="#end0821a1901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">己</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0822a2001" to="#end0822a2001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0822b1101" to="#end0822b1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0822b2401" to="#end0822b2401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0822b2402" to="#end0822b2402"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0823a1201" to="#end0823a1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0823b1701" to="#end0823b1701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0823c2201" to="#end0823c2201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0824a1101" to="#end0824a1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0824a1401" to="#end0824a1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0824a1501" to="#end0824a1501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0824a2201" to="#end0824a2201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0824b0301" to="#end0824b0301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0824c0301" to="#end0824c0301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">己</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0825a0801" to="#end0825a0801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0826a1901" to="#end0826a1901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">己</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0826b0101" to="#end0826b0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0826b0301" to="#end0826b0301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">己</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0827a0601" to="#end0827a0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0827a0801" to="#end0827a0801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0827a1901" to="#end0827a1901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">己</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="xuzang-notes"> <head>卍续藏 挍注</head> <p> <note n="0820001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0820001">知疑智</note> <note n="0821001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0821001">悉原本似作迷</note> <note n="0821002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0821002">声疑多</note> <note n="0821003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0821003">看原本似作著</note> <note n="0825001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0825001">兑疑脱</note> <note n="0825002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0825002">王疑门</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0819b0801" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0819b0801">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0819b0901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0819b0901">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0819b1201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0819b1201">己【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0819b1501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0819b1501">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0819c1001" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0819c1001">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0819c2001" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0819c2001">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0820a1001" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0820a1001">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0820b1601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0820b1601">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0820c1301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0820c1301">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0820c1401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0820c1401">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0820c1501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0820c1501">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0820c1502" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0820c1502">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0820c1601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0820c1601">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0820c2201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0820c2201">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0821a1301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0821a1301">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0821a1302" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0821a1302">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0821a1901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0821a1901">己【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0822a2001" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0822a2001">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0822b1101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0822b1101">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0822b2401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0822b2401">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0822b2402" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0822b2402">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0823a1201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0823a1201">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0823b1701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0823b1701">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0823c2201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0823c2201">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0824a1101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0824a1101">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0824a1401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0824a1401">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0824a1501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0824a1501">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0824a2201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0824a2201">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0824b0301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0824b0301">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0824c0301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0824c0301">己【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0825a0801" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0825a0801">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0826a1901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0826a1901">己【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0826b0101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0826b0101">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0826b0301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0826b0301">己【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0827a0601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0827a0601">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0827a0801" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0827a0801">已【CB】，巳【卍续】</note> <note n="0827a1901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0827a1901">己【CB】，巳【卍续】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>